"queer" meaning in język angielski

See queer in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: kwɪɹ Audio: En-us-queer.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav
  1. dziwny
    Sense id: pl-queer-en-adj-rrTeGzKN
  2. staromodny, ekscentryczny
    Sense id: pl-queer-en-adj-i~016NxA
  3. homoseksualny, queer, o nietypowej seksualności Tags: slang
    Sense id: pl-queer-en-adj-bgnmjPco
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: queerness [noun], queerly [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: kwɪɹ Audio: En-us-queer.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav
  1. pedał, ciota Tags: vulgar
    Sense id: pl-queer-en-noun-HH~ZU5db
  2. homoseksualista, queer, transgender Tags: slang
    Sense id: pl-queer-en-noun-Qsw6vM2Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: queerness [noun], queerly [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "queerness"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "queerly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dziwny"
      ],
      "id": "pl-queer-en-adj-rrTeGzKN",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "staromodny, ekscentryczny"
      ],
      "id": "pl-queer-en-adj-i~016NxA",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "homoseksualny, queer, o nietypowej seksualności"
      ],
      "id": "pl-queer-en-adj-bgnmjPco",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kwɪɹ"
    },
    {
      "audio": "En-us-queer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-queer.ogg/En-us-queer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-queer.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav"
    }
  ],
  "word": "queer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "queerness"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "queerly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pedał, ciota"
      ],
      "id": "pl-queer-en-noun-HH~ZU5db",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "homoseksualista, queer, transgender"
      ],
      "id": "pl-queer-en-noun-Qsw6vM2Z",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kwɪɹ"
    },
    {
      "audio": "En-us-queer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-queer.ogg/En-us-queer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-queer.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav"
    }
  ],
  "word": "queer"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "queerness"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "queerly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dziwny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "staromodny, ekscentryczny"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "homoseksualny, queer, o nietypowej seksualności"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kwɪɹ"
    },
    {
      "audio": "En-us-queer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-queer.ogg/En-us-queer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-queer.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav"
    }
  ],
  "word": "queer"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "queerness"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "queerly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pedał, ciota"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "homoseksualista, queer, transgender"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kwɪɹ"
    },
    {
      "audio": "En-us-queer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-queer.ogg/En-us-queer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-queer.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-queer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-queer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-queer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-queer.wav"
    }
  ],
  "word": "queer"
}

Download raw JSONL data for queer meaning in język angielski (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.