"old" meaning in język angielski

See old in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: əʊld, @Uld [SAMPA], oʊld [US], oUld [SAMPA, US] Audio: En-uk-old.ogg , En-us-old.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav , LL-Q7979-Jellyman305-old.wav
  1. stary
    Sense id: pl-old-en-adj-nnPnLuzF
  2. doświadczony
    Sense id: pl-old-en-adj-JZfyowJ6
  3. były
    Sense id: pl-old-en-adj-QdewI5BO
  4. poprzedni
    Sense id: pl-old-en-adj-d8v5yL4N
  5. starożytny, dawny
    Sense id: pl-old-en-adj-S79pFMMq
  6. po określeniu czyjegoś wieku: w wieku, mający jakiś określony wiek
    Sense id: pl-old-en-adj-cLrBrcQf
  7. gramatyczyny intensyfikator
    Sense id: pl-old-en-adj-XwYJrho2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aged, ex, ancient
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: old age, old folk, old folk's home, grow old, Old English, Old French, the Old World, the Old Testament, old hand, old offender, old pupil, absolwent, the good old times, old country, old law, times of old, an old family, old-fashioned [adjective], old-time, olden, old-world, oldish, old-timer [noun], old-world, oldie, oldness, oldy, olds, olden, oldly [adverb]

Noun

IPA: əʊld, @Uld [SAMPA], oʊld [US], oUld [SAMPA, US] Audio: En-uk-old.ogg , En-us-old.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav , LL-Q7979-Jellyman305-old.wav
  1. the old → starzy ludzie
    Sense id: pl-old-en-noun-bKskVMp0
  2. w zwrotach: dawne czasy
    Sense id: pl-old-en-noun-Q89tnTJ2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: young and old, wisdom of old, of old, in days of old, old-fashioned [adjective], old-time, olden, old-world, oldish, old-timer [noun], old-world, oldie, oldness, oldy, olds, olden, oldly [adverb]
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "young"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "new"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fresh"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "young"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "modern"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Old nie odnosi się do świeżości produktów (por. fresh, stale)."
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "starość • old age pension emerytura • old woman staruszka",
      "word": "old age"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "starzy ludzie",
      "word": "old folk"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "dom starców",
      "word": "old folk's home"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zestarzeć się",
      "word": "grow old"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Old English"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Old French"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Stary Świat",
      "word": "the Old World"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Stary Testament",
      "word": "the Old Testament"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "stary praktyk",
      "word": "old hand"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "recydywista",
      "word": "old offender"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "były uczeń",
      "word": "old pupil"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "absolwent"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "stare dobre czasy",
      "word": "the good old times"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "kraj macierzysty",
      "word": "old country"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "prawo poprzednio obowiązujące",
      "word": "old law"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "translation": "dawno minione czasy",
      "word": "times of old"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "an old family"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "old-fashioned"
    },
    {
      "word": "old-time"
    },
    {
      "word": "olden"
    },
    {
      "word": "old-world"
    },
    {
      "word": "oldish"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "old-timer"
    },
    {
      "word": "old-world"
    },
    {
      "word": "oldie"
    },
    {
      "word": "oldness"
    },
    {
      "word": "oldy"
    },
    {
      "word": "olds"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "olden"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "oldly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "On the hill, there stood a huge old castle.",
          "translation": "Na wzgórzu stał wielki, stary zamek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stary"
      ],
      "id": "pl-old-en-adj-nnPnLuzF",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Go to Susan, she is an old employee, most likely to know it.",
          "translation": "Idź do Zuzanny, ona jest starym pracownikiem, i najprędzej będzie to wiedzieć."
        }
      ],
      "glosses": [
        "doświadczony"
      ],
      "id": "pl-old-en-adj-JZfyowJ6",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "My old boss was a nightmare.",
          "translation": "Mój stary szef był koszmarny."
        }
      ],
      "glosses": [
        "były"
      ],
      "id": "pl-old-en-adj-QdewI5BO",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "poprzedni"
      ],
      "id": "pl-old-en-adj-d8v5yL4N",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sharing a holy wafer is an old Polish tradition.",
          "translation": "Dzielenie się opłatkiem jest starą, polską tradycją."
        },
        {
          "text": "for old times' sake",
          "translation": "przez wzgląd na stare dobre czasy"
        },
        {
          "text": "The colours are flat on this old painting.",
          "translation": "Na tym starym obrazie kolory są przygaszone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "starożytny, dawny"
      ],
      "id": "pl-old-en-adj-S79pFMMq",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I'm twenty years old.",
          "translation": "Mam dwadzieścia lat."
        },
        {
          "text": "How old is your son?",
          "translation": "W jakim wieku jest twój syn?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "po określeniu czyjegoś wieku: w wieku, mający jakiś określony wiek"
      ],
      "id": "pl-old-en-adj-cLrBrcQf",
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "glosses": [
        "gramatyczyny intensyfikator"
      ],
      "id": "pl-old-en-adj-XwYJrho2",
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əʊld"
    },
    {
      "ipa": "@Uld",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-old.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-uk-old.ogg/En-uk-old.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-old.ogg"
    },
    {
      "ipa": "oʊld",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "oUld",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-old.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-old.ogg/En-us-old.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-old.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "aged"
    },
    {
      "sense_index": "1.3-4",
      "word": "ex"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "ancient"
    }
  ],
  "word": "old"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Old nie odnosi się do świeżości produktów (por. fresh, stale)."
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "young and old"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "wisdom of old"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "translation": "dawniej",
      "word": "of old"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "translation": "w dawnych czasach",
      "word": "in days of old"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "old-fashioned"
    },
    {
      "word": "old-time"
    },
    {
      "word": "olden"
    },
    {
      "word": "old-world"
    },
    {
      "word": "oldish"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "old-timer"
    },
    {
      "word": "old-world"
    },
    {
      "word": "oldie"
    },
    {
      "word": "oldness"
    },
    {
      "word": "oldy"
    },
    {
      "word": "olds"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "olden"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "oldly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the old → starzy ludzie"
      ],
      "id": "pl-old-en-noun-bKskVMp0",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "w zwrotach: dawne czasy"
      ],
      "id": "pl-old-en-noun-Q89tnTJ2",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əʊld"
    },
    {
      "ipa": "@Uld",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-old.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-uk-old.ogg/En-uk-old.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-old.ogg"
    },
    {
      "ipa": "oʊld",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "oUld",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-old.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-old.ogg/En-us-old.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-old.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav"
    }
  ],
  "word": "old"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "young"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "new"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fresh"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "young"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "modern"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Old nie odnosi się do świeżości produktów (por. fresh, stale)."
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "starość • old age pension emerytura • old woman staruszka",
      "word": "old age"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "starzy ludzie",
      "word": "old folk"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "dom starców",
      "word": "old folk's home"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zestarzeć się",
      "word": "grow old"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Old English"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Old French"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Stary Świat",
      "word": "the Old World"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Stary Testament",
      "word": "the Old Testament"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "stary praktyk",
      "word": "old hand"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "recydywista",
      "word": "old offender"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "były uczeń",
      "word": "old pupil"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "absolwent"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "stare dobre czasy",
      "word": "the good old times"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "kraj macierzysty",
      "word": "old country"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "prawo poprzednio obowiązujące",
      "word": "old law"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "translation": "dawno minione czasy",
      "word": "times of old"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "an old family"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "old-fashioned"
    },
    {
      "word": "old-time"
    },
    {
      "word": "olden"
    },
    {
      "word": "old-world"
    },
    {
      "word": "oldish"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "old-timer"
    },
    {
      "word": "old-world"
    },
    {
      "word": "oldie"
    },
    {
      "word": "oldness"
    },
    {
      "word": "oldy"
    },
    {
      "word": "olds"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "olden"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "oldly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "On the hill, there stood a huge old castle.",
          "translation": "Na wzgórzu stał wielki, stary zamek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stary"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Go to Susan, she is an old employee, most likely to know it.",
          "translation": "Idź do Zuzanny, ona jest starym pracownikiem, i najprędzej będzie to wiedzieć."
        }
      ],
      "glosses": [
        "doświadczony"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "My old boss was a nightmare.",
          "translation": "Mój stary szef był koszmarny."
        }
      ],
      "glosses": [
        "były"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "poprzedni"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sharing a holy wafer is an old Polish tradition.",
          "translation": "Dzielenie się opłatkiem jest starą, polską tradycją."
        },
        {
          "text": "for old times' sake",
          "translation": "przez wzgląd na stare dobre czasy"
        },
        {
          "text": "The colours are flat on this old painting.",
          "translation": "Na tym starym obrazie kolory są przygaszone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "starożytny, dawny"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I'm twenty years old.",
          "translation": "Mam dwadzieścia lat."
        },
        {
          "text": "How old is your son?",
          "translation": "W jakim wieku jest twój syn?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "po określeniu czyjegoś wieku: w wieku, mający jakiś określony wiek"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "glosses": [
        "gramatyczyny intensyfikator"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əʊld"
    },
    {
      "ipa": "@Uld",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-old.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-uk-old.ogg/En-uk-old.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-old.ogg"
    },
    {
      "ipa": "oʊld",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "oUld",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-old.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-old.ogg/En-us-old.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-old.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "aged"
    },
    {
      "sense_index": "1.3-4",
      "word": "ex"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "ancient"
    }
  ],
  "word": "old"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Old nie odnosi się do świeżości produktów (por. fresh, stale)."
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "young and old"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "wisdom of old"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "translation": "dawniej",
      "word": "of old"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "translation": "w dawnych czasach",
      "word": "in days of old"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "old-fashioned"
    },
    {
      "word": "old-time"
    },
    {
      "word": "olden"
    },
    {
      "word": "old-world"
    },
    {
      "word": "oldish"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "old-timer"
    },
    {
      "word": "old-world"
    },
    {
      "word": "oldie"
    },
    {
      "word": "oldness"
    },
    {
      "word": "oldy"
    },
    {
      "word": "olds"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "olden"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "oldly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the old → starzy ludzie"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "w zwrotach: dawne czasy"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əʊld"
    },
    {
      "ipa": "@Uld",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-old.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-uk-old.ogg/En-uk-old.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-old.ogg"
    },
    {
      "ipa": "oʊld",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "oUld",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-old.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-old.ogg/En-us-old.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-old.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-old.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-old.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-old.wav"
    }
  ],
  "word": "old"
}

Download raw JSONL data for old meaning in język angielski (9.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.