See main in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "in the main" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "main road" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "mainly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 30 ] ], "text": "The general posted me at the main gate.", "translation": "Generał wysłał mnie do głównej bramy." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "The main plot of the movie was murder.", "translation": "Głównym wątkiem filmu było morderstwo." }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 52 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "ref": "William Hope Hodgson: A Tropical Horror", "text": "A ventilator rattles violently somewhere on the main deck, and there sounds constantly that slurring, gritty noise.", "translation": "Wentylator gwałtownie grzechocze gdzieś na głównym pokładzie, a teraz nieprzerwanie grzmi bełkotliwym, żwirowatym odgłosem." } ], "glosses": [ "główny" ], "id": "pl-main-en-adj-7iboqopL", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "centralny" ], "id": "pl-main-en-adj-GRhA5hB7", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "meɪn" }, { "ipa": "meIn", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-main.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-main.ogg/En-us-main.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-main.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-main.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-main.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-main.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-main.wav" }, { "audio": "En-au-main.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-au-main.ogg/En-au-main.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-main.ogg" } ], "word": "main" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "in the main" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "gas main" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "mainly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przewód" ], "id": "pl-main-en-noun-yo2SbF3h", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "meɪn" }, { "ipa": "meIn", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-main.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-main.ogg/En-us-main.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-main.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-main.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-main.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-main.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-main.wav" }, { "audio": "En-au-main.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-au-main.ogg/En-au-main.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-main.ogg" } ], "word": "main" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "in the main" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "main road" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "mainly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 30 ] ], "text": "The general posted me at the main gate.", "translation": "Generał wysłał mnie do głównej bramy." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "The main plot of the movie was murder.", "translation": "Głównym wątkiem filmu było morderstwo." }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 52 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "ref": "William Hope Hodgson: A Tropical Horror", "text": "A ventilator rattles violently somewhere on the main deck, and there sounds constantly that slurring, gritty noise.", "translation": "Wentylator gwałtownie grzechocze gdzieś na głównym pokładzie, a teraz nieprzerwanie grzmi bełkotliwym, żwirowatym odgłosem." } ], "glosses": [ "główny" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "centralny" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "meɪn" }, { "ipa": "meIn", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-main.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-main.ogg/En-us-main.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-main.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-main.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-main.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-main.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-main.wav" }, { "audio": "En-au-main.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-au-main.ogg/En-au-main.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-main.ogg" } ], "word": "main" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "in the main" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "gas main" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "mainly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przewód" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "meɪn" }, { "ipa": "meIn", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-main.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-main.ogg/En-us-main.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-main.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-main.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-main.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-main.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-main.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-main.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-main.wav" }, { "audio": "En-au-main.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-au-main.ogg/En-au-main.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-main.ogg" } ], "word": "main" }
Download raw JSONL data for main meaning in język angielski (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.