"loose" meaning in język angielski

See loose in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: En-us-loose.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav
  1. luźny
    Sense id: pl-loose-en-adj-r9cOJZPo
  2. swobodny
    Sense id: pl-loose-en-adj-I0Mz6p6f
  3. luzem, nieopakowany
    Sense id: pl-loose-en-adj-FuMR-pDt
  4. rozpuszczony (o włosach)
    Sense id: pl-loose-en-adj-nkw4TRhv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: loosen [verb], unloose, loosely [adverb], looseness [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)

Adverb

Audio: En-us-loose.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav
  1. luźno
    Sense id: pl-loose-en-adv-d7ksKAEk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: loosen [verb], unloose, loosely [adverb], looseness [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)

Interjection

Audio: En-us-loose.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav
  1. komenda do wypuszczenia strzały z łuku
    Sense id: pl-loose-en-intj-V2s03u86 Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: loosen [verb], unloose, loosely [adverb], looseness [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

Audio: En-us-loose.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav
  1. wypuszczenie strzały z łuku
    Sense id: pl-loose-en-noun-SSi2d4Tr Topics: sports
  2. beztroska wolność, swoboda Tags: obsolete
    Sense id: pl-loose-en-noun-PSP5~e39
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: loosen [verb], unloose, loosely [adverb], looseness [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

Audio: En-us-loose.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav
  1. poluzować
    Sense id: pl-loose-en-verb-OffOHfuK
  2. odwiązać
    Sense id: pl-loose-en-verb-JS4duBBq
  3. puścić
    Sense id: pl-loose-en-verb-eXWdc8qx
  4. wypuścić strzałę
    Sense id: pl-loose-en-verb-KzslROhN Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: loosen [verb], unloose, loosely [adverb], looseness [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "luźny"
      ],
      "id": "pl-loose-en-adj-r9cOJZPo",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "swobodny"
      ],
      "id": "pl-loose-en-adj-I0Mz6p6f",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "luzem, nieopakowany"
      ],
      "id": "pl-loose-en-adj-FuMR-pDt",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "rozpuszczony (o włosach)"
      ],
      "id": "pl-loose-en-adj-nkw4TRhv",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "poluzować"
      ],
      "id": "pl-loose-en-verb-OffOHfuK",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "odwiązać"
      ],
      "id": "pl-loose-en-verb-JS4duBBq",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "puścić"
      ],
      "id": "pl-loose-en-verb-eXWdc8qx",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "wypuścić strzałę"
      ],
      "id": "pl-loose-en-verb-KzslROhN",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "luźno"
      ],
      "id": "pl-loose-en-adv-d7ksKAEk",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wypuszczenie strzały z łuku"
      ],
      "id": "pl-loose-en-noun-SSi2d4Tr",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "4.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "beztroska wolność, swoboda"
      ],
      "id": "pl-loose-en-noun-PSP5~e39",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "4.2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "komenda do wypuszczenia strzały z łuku"
      ],
      "id": "pl-loose-en-intj-V2s03u86",
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "5.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "luźny"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "swobodny"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "luzem, nieopakowany"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "rozpuszczony (o włosach)"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "poluzować"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "odwiązać"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "puścić"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "wypuścić strzałę"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "luźno"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wypuszczenie strzały z łuku"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "4.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "beztroska wolność, swoboda"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "4.2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "na wolności",
      "word": "on the loose"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loosen"
    },
    {
      "word": "unloose"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "loosely"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "looseness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "komenda do wypuszczenia strzały z łuku"
      ],
      "notes": [
        "nie mylić z: lose"
      ],
      "sense_index": "5.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav"
    }
  ],
  "word": "loose"
}

Download raw JSONL data for loose meaning in język angielski (8.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.