See loose in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "luźny" ], "id": "pl-loose-en-adj-r9cOJZPo", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "swobodny" ], "id": "pl-loose-en-adj-I0Mz6p6f", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "luzem, nieopakowany" ], "id": "pl-loose-en-adj-FuMR-pDt", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "rozpuszczony (o włosach)" ], "id": "pl-loose-en-adj-nkw4TRhv", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "poluzować" ], "id": "pl-loose-en-verb-OffOHfuK", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "odwiązać" ], "id": "pl-loose-en-verb-JS4duBBq", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "puścić" ], "id": "pl-loose-en-verb-eXWdc8qx", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "wypuścić strzałę" ], "id": "pl-loose-en-verb-KzslROhN", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "2.4", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "luźno" ], "id": "pl-loose-en-adv-d7ksKAEk", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wypuszczenie strzały z łuku" ], "id": "pl-loose-en-noun-SSi2d4Tr", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "4.1", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "beztroska wolność, swoboda" ], "id": "pl-loose-en-noun-PSP5~e39", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "4.2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "komenda do wypuszczenia strzały z łuku" ], "id": "pl-loose-en-intj-V2s03u86", "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "5.1", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "luźny" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "swobodny" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "luzem, nieopakowany" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "rozpuszczony (o włosach)" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "poluzować" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "odwiązać" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "puścić" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "wypuścić strzałę" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "2.4", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "luźno" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wypuszczenie strzały z łuku" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "4.1", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "beztroska wolność, swoboda" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "4.2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "translation": "na wolności", "word": "on the loose" } ], "related": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "loosen" }, { "word": "unloose" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "loosely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "looseness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "komenda do wypuszczenia strzały z łuku" ], "notes": [ "nie mylić z: lose" ], "sense_index": "5.1", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-loose.ogg/En-us-loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-loose.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-loose.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-loose.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-loose.wav" } ], "word": "loose" }
Download raw JSONL data for loose meaning in język angielski (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.