See loaf in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Two loaves of bread, please.", "translation": "Proszę dwa bochenki chleba." }, { "text": "Please go to the baker's and buy a loaf of bread.", "translation": "Idź proszę do piekarni i kup bochenek chleba." } ], "glosses": [ "bochenek" ], "id": "pl-loaf-en-noun-iyYtzmIK", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊf" }, { "ipa": "loʊf", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loaf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loaf.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-loaf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-loaf.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "loaf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "It's nice to loaf around sometimes.", "translation": "Miło jest czasem poleniuchować." } ], "glosses": [ "(w złożeniach typu loaf about/loaf around) leniuchować" ], "id": "pl-loaf-en-verb-VHidb3nF", "sense_index": "2.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊf" }, { "ipa": "loʊf", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loaf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loaf.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-loaf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-loaf.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "laze" } ], "word": "loaf" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Two loaves of bread, please.", "translation": "Proszę dwa bochenki chleba." }, { "text": "Please go to the baker's and buy a loaf of bread.", "translation": "Idź proszę do piekarni i kup bochenek chleba." } ], "glosses": [ "bochenek" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊf" }, { "ipa": "loʊf", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loaf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loaf.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-loaf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-loaf.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "loaf" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "It's nice to loaf around sometimes.", "translation": "Miło jest czasem poleniuchować." } ], "glosses": [ "(w złożeniach typu loaf about/loaf around) leniuchować" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊf" }, { "ipa": "loʊf", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loaf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loaf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loaf.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-loaf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-loaf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-loaf.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "laze" } ], "word": "loaf" }
Download raw JSONL data for loaf meaning in język angielski (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.