See funny farm in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dosł. „zabawna farma”" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownikowa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 48, 60 ] ], "ref": "Charles McNulty, ‘The House of Blue Leaves’, 16 września 2008, latimes.com.", "text": "For a woman who's about to be carted off to the funny farm, she's arguably the sanest person of the lot.", "translation": "Jak na kobietę, którą zaraz wywiozą na wózku do psychiatryka, jest prawdopodobnie najrozsądniejszą z całej paczki." } ], "glosses": [ "psychiatryk" ], "id": "pl-funny_farm-en-noun-rhdAlIZc", "sense_index": "1.1", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-funny farm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-funny_farm.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-funny_farm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-funny_farm.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-funny_farm.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-funny farm.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "mental hospital" }, { "sense_index": "1.1", "word": "psychiatric hospital" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial", "offensive" ], "word": "często loony bin" }, { "sense_index": "1.1", "word": "madhouse" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nuthouse" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "dated" ], "word": "bedlam" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "funny farm" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "dosł. „zabawna farma”" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownikowa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 48, 60 ] ], "ref": "Charles McNulty, ‘The House of Blue Leaves’, 16 września 2008, latimes.com.", "text": "For a woman who's about to be carted off to the funny farm, she's arguably the sanest person of the lot.", "translation": "Jak na kobietę, którą zaraz wywiozą na wózku do psychiatryka, jest prawdopodobnie najrozsądniejszą z całej paczki." } ], "glosses": [ "psychiatryk" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-funny farm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-funny_farm.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-funny_farm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-funny_farm.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-funny_farm.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-funny farm.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "mental hospital" }, { "sense_index": "1.1", "word": "psychiatric hospital" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial", "offensive" ], "word": "często loony bin" }, { "sense_index": "1.1", "word": "madhouse" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nuthouse" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "dated" ], "word": "bedlam" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "funny farm" }
Download raw JSONL data for funny farm meaning in język angielski (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.