See five in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Liczebniki" } ], "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "proverbs": [ { "translation": "zrobić sobie krótką przerwę", "word": "take five" }, { "translation": "tani sklep", "word": "five-and-dime" }, { "translation": "odmiana piłki nożnej z pięcioosobowymi drużynami", "word": "five-a-side" } ], "raw_tags": [ "główny" ], "related": [ { "tags": [ "ordinal" ], "word": "fifth" }, { "word": "5th" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fivefold" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fifthly" }, { "word": "fivefold" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fiver" }, { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "5th" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Three plus two equals five.", "translation": "Trzy plus dwa równa się pięć." } ], "glosses": [ "pięć, 5" ], "id": "pl-five-en-num-zYyzLzDn", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪv", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faIv", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "fäːv" }, { "audio": "En-us-five.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-five.ogg/En-us-five.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-five.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav" } ], "word": "five" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "zrobić sobie krótką przerwę", "word": "take five" }, { "translation": "tani sklep", "word": "five-and-dime" }, { "translation": "odmiana piłki nożnej z pięcioosobowymi drużynami", "word": "five-a-side" } ], "related": [ { "tags": [ "ordinal" ], "word": "fifth" }, { "word": "5th" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fivefold" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fifthly" }, { "word": "fivefold" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fiver" }, { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "5th" } ], "senses": [ { "glosses": [ "piątka" ], "id": "pl-five-en-noun-oTnt2buw", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "banknot pięciodolarowy" ], "id": "pl-five-en-noun-~9kkbMGL", "sense_index": "2.2", "tags": [ "US" ] }, { "glosses": [ "pięciolatek, pięciolatka" ], "id": "pl-five-en-noun-lMI3TXkC", "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "piątka" ], "id": "pl-five-en-noun-oTnt2buw1", "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "2.4" }, { "examples": [ { "text": "I will be home by five pm.", "translation": "Będę w domu przed piątą." } ], "glosses": [ "piąta (godzina)" ], "id": "pl-five-en-noun-Xh0N81j-", "sense_index": "2.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪv", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faIv", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "fäːv" }, { "audio": "En-us-five.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-five.ogg/En-us-five.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-five.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav" } ], "word": "five" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Liczebniki" } ], "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "proverbs": [ { "translation": "zrobić sobie krótką przerwę", "word": "take five" }, { "translation": "tani sklep", "word": "five-and-dime" }, { "translation": "odmiana piłki nożnej z pięcioosobowymi drużynami", "word": "five-a-side" } ], "raw_tags": [ "główny" ], "related": [ { "tags": [ "ordinal" ], "word": "fifth" }, { "word": "5th" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fivefold" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fifthly" }, { "word": "fivefold" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fiver" }, { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "5th" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Three plus two equals five.", "translation": "Trzy plus dwa równa się pięć." } ], "glosses": [ "pięć, 5" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪv", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faIv", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "fäːv" }, { "audio": "En-us-five.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-five.ogg/En-us-five.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-five.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav" } ], "word": "five" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "zrobić sobie krótką przerwę", "word": "take five" }, { "translation": "tani sklep", "word": "five-and-dime" }, { "translation": "odmiana piłki nożnej z pięcioosobowymi drużynami", "word": "five-a-side" } ], "related": [ { "tags": [ "ordinal" ], "word": "fifth" }, { "word": "5th" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fivefold" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fifthly" }, { "word": "fivefold" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fiver" }, { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "5th" } ], "senses": [ { "glosses": [ "piątka" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "banknot pięciodolarowy" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "US" ] }, { "glosses": [ "pięciolatek, pięciolatka" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "piątka" ], "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "2.4" }, { "examples": [ { "text": "I will be home by five pm.", "translation": "Będę w domu przed piątą." } ], "glosses": [ "piąta (godzina)" ], "sense_index": "2.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪv", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faIv", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "fäːv" }, { "audio": "En-us-five.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-five.ogg/En-us-five.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-five.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-five.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav" } ], "word": "five" }
Download raw JSONL data for five meaning in język angielski (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.