See event in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "it's easy to be wise after the event" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "w takim wypadku", "word": "in that event" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "w razie gdyby…", "word": "in the event that…/of sth" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "jak się okazało", "word": "in the event" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "w każdym razie", "word": "in any event" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "zdarzenia wzajemnie się wykluczające", "word": "mutually exclusive events" }, { "sense_index": "1.4", "word": "event handler" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "eventful" }, { "word": "uneventful" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "eventuality" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "uneventfully" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "eventuate" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "She reflected much upon the past events.", "translation": "Wiele rozmyślała o przeszłych wydarzeniach." }, { "text": "His description of the event is the most apposite.", "translation": "Jego opis wydarzenia jest najbardziej trafny." }, { "text": "The event will surely have some negative after-effects.", "translation": "To zajście będzie miało z pewnością jakieś negatywne konsekwencje." } ], "glosses": [ "wydarzenie, zdarzenie, zajście" ], "id": "pl-event-en-noun-NmHnpg6v", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wypadek, przypadek" ], "id": "pl-event-en-noun-uzvjTxU2", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "zdarzenie" ], "id": "pl-event-en-noun-3Iad9V~9", "sense_index": "1.3", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "zdarzenie" ], "id": "pl-event-en-noun-3Iad9V~91", "sense_index": "1.4", "topics": [ "computer-science" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪˈvent" }, { "ipa": "I\"vEnt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-event.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-event.ogg/En-us-event.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-event.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-event.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-event.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-event.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-event.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-event.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-event.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-event.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-event.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-event.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-event.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-event.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-event.wav" } ], "word": "event" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "it's easy to be wise after the event" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "w takim wypadku", "word": "in that event" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "w razie gdyby…", "word": "in the event that…/of sth" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "jak się okazało", "word": "in the event" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "w każdym razie", "word": "in any event" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "zdarzenia wzajemnie się wykluczające", "word": "mutually exclusive events" }, { "sense_index": "1.4", "word": "event handler" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "eventful" }, { "word": "uneventful" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "eventuality" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "uneventfully" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "eventuate" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "She reflected much upon the past events.", "translation": "Wiele rozmyślała o przeszłych wydarzeniach." }, { "text": "His description of the event is the most apposite.", "translation": "Jego opis wydarzenia jest najbardziej trafny." }, { "text": "The event will surely have some negative after-effects.", "translation": "To zajście będzie miało z pewnością jakieś negatywne konsekwencje." } ], "glosses": [ "wydarzenie, zdarzenie, zajście" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wypadek, przypadek" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "zdarzenie" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "zdarzenie" ], "sense_index": "1.4", "topics": [ "computer-science" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪˈvent" }, { "ipa": "I\"vEnt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-event.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-event.ogg/En-us-event.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-event.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-event.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-event.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-event.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-event.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-event.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-event.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-event.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-event.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-event.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-event.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-event.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-event.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-event.wav" } ], "word": "event" }
Download raw JSONL data for event meaning in język angielski (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.