"eat" meaning in język angielski

See eat in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: iːt, i:t [SAMPA], it [US], it [SAMPA, US] Audio: En-uk-to eat.ogg , En-us-eat.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav
  1. zob. eats
    Sense id: pl-eat-en-noun-qFFv9Hk2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: uneaten [adjective], eat away, eat away at, eat into, eat out, eat up, eating [noun], eater, eatery, eats
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: iːt, i:t [SAMPA], it [US], it [SAMPA, US] Audio: En-uk-to eat.ogg , En-us-eat.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav
  1. jeść
    Sense id: pl-eat-en-verb-nKUxnE-o
  2. być jedzonym
    Sense id: pl-eat-en-verb-MuPLhWHt
  3. trapić, gryźć
    Sense id: pl-eat-en-verb-iAlh8PWw
  4. korodować, przeżerać
    Sense id: pl-eat-en-verb-bBAIwfR5
  5. uprawiać seks oralny Tags: vulgar
    Sense id: pl-eat-en-verb-jv2RW0Ci
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: uneaten [adjective], eat away, eat away at, eat into, eat out, eat up, eating [noun], eater, eatery, eats
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. etan < pragerm. *etanan < praindoeur. *h₁ed-"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "you can't have your cake and eat it"
    },
    {
      "translation": "odszczekiwać",
      "word": "eat one's words"
    },
    {
      "translation": "zamartwiać się",
      "word": "eat one's heart out"
    },
    {
      "translation": "najeść się do syta",
      "word": "eat one's fill"
    },
    {
      "translation": "zjeść żabę",
      "word": "eat humble pie"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "uneaten"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "eat away"
    },
    {
      "word": "eat away at"
    },
    {
      "word": "eat into"
    },
    {
      "word": "eat out"
    },
    {
      "word": "eat up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "eating"
    },
    {
      "word": "eater"
    },
    {
      "word": "eatery"
    },
    {
      "word": "eats"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What are you eating?",
          "translation": "Co jesz?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeść"
      ],
      "id": "pl-eat-en-verb-nKUxnE-o",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The soup that eats like a meal.",
          "translation": "Zupa, która jest jedzona jako (samodzielny) posiłek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "być jedzonym"
      ],
      "id": "pl-eat-en-verb-MuPLhWHt",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What’s eating you?",
          "translation": "Co cię trapi?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trapić, gryźć"
      ],
      "id": "pl-eat-en-verb-iAlh8PWw",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "korodować, przeżerać"
      ],
      "id": "pl-eat-en-verb-bBAIwfR5",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "uprawiać seks oralny"
      ],
      "id": "pl-eat-en-verb-jv2RW0Ci",
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iːt"
    },
    {
      "ipa": "i:t",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "it",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "it",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to eat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-uk-to_eat.ogg/En-uk-to_eat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to eat.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-eat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-eat.ogg/En-us-eat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-eat.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav"
    }
  ],
  "word": "eat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. etan < pragerm. *etanan < praindoeur. *h₁ed-"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "you can't have your cake and eat it"
    },
    {
      "translation": "odszczekiwać",
      "word": "eat one's words"
    },
    {
      "translation": "zamartwiać się",
      "word": "eat one's heart out"
    },
    {
      "translation": "najeść się do syta",
      "word": "eat one's fill"
    },
    {
      "translation": "zjeść żabę",
      "word": "eat humble pie"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "uneaten"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "eat away"
    },
    {
      "word": "eat away at"
    },
    {
      "word": "eat into"
    },
    {
      "word": "eat out"
    },
    {
      "word": "eat up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "eating"
    },
    {
      "word": "eater"
    },
    {
      "word": "eatery"
    },
    {
      "word": "eats"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. eats"
      ],
      "id": "pl-eat-en-noun-qFFv9Hk2",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iːt"
    },
    {
      "ipa": "i:t",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "it",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "it",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to eat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-uk-to_eat.ogg/En-uk-to_eat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to eat.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-eat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-eat.ogg/En-us-eat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-eat.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav"
    }
  ],
  "word": "eat"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. etan < pragerm. *etanan < praindoeur. *h₁ed-"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "you can't have your cake and eat it"
    },
    {
      "translation": "odszczekiwać",
      "word": "eat one's words"
    },
    {
      "translation": "zamartwiać się",
      "word": "eat one's heart out"
    },
    {
      "translation": "najeść się do syta",
      "word": "eat one's fill"
    },
    {
      "translation": "zjeść żabę",
      "word": "eat humble pie"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "uneaten"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "eat away"
    },
    {
      "word": "eat away at"
    },
    {
      "word": "eat into"
    },
    {
      "word": "eat out"
    },
    {
      "word": "eat up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "eating"
    },
    {
      "word": "eater"
    },
    {
      "word": "eatery"
    },
    {
      "word": "eats"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What are you eating?",
          "translation": "Co jesz?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeść"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The soup that eats like a meal.",
          "translation": "Zupa, która jest jedzona jako (samodzielny) posiłek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "być jedzonym"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What’s eating you?",
          "translation": "Co cię trapi?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trapić, gryźć"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "korodować, przeżerać"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "uprawiać seks oralny"
      ],
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iːt"
    },
    {
      "ipa": "i:t",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "it",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "it",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to eat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-uk-to_eat.ogg/En-uk-to_eat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to eat.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-eat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-eat.ogg/En-us-eat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-eat.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav"
    }
  ],
  "word": "eat"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. etan < pragerm. *etanan < praindoeur. *h₁ed-"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "you can't have your cake and eat it"
    },
    {
      "translation": "odszczekiwać",
      "word": "eat one's words"
    },
    {
      "translation": "zamartwiać się",
      "word": "eat one's heart out"
    },
    {
      "translation": "najeść się do syta",
      "word": "eat one's fill"
    },
    {
      "translation": "zjeść żabę",
      "word": "eat humble pie"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "uneaten"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "eat away"
    },
    {
      "word": "eat away at"
    },
    {
      "word": "eat into"
    },
    {
      "word": "eat out"
    },
    {
      "word": "eat up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "eating"
    },
    {
      "word": "eater"
    },
    {
      "word": "eatery"
    },
    {
      "word": "eats"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. eats"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iːt"
    },
    {
      "ipa": "i:t",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "it",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "it",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to eat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-uk-to_eat.ogg/En-uk-to_eat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to eat.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-eat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-eat.ogg/En-us-eat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-eat.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-eat.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-eat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-eat.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-eat.wav"
    }
  ],
  "word": "eat"
}

Download raw JSONL data for eat meaning in język angielski (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.