"dummy" meaning in język angielski

See dummy in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈdʌmi Audio: LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav
  1. sztuczny, fałszywy, na niby
    Sense id: pl-dummy-en-adj-3hY-LInz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: ˈdʌmi Audio: LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav
  1. głupek
    Sense id: pl-dummy-en-noun-hapQ9XM9
  2. manekin
    Sense id: pl-dummy-en-noun-vxMwfbRR
  3. smoczek
    Sense id: pl-dummy-en-noun-qIpeOHWD
  4. atrapa
    Sense id: pl-dummy-en-noun-GArxcUL7
  5. w brydżu: dziadek
    Sense id: pl-dummy-en-noun-eeTTxl1a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "głupek"
      ],
      "id": "pl-dummy-en-noun-hapQ9XM9",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "manekin"
      ],
      "id": "pl-dummy-en-noun-vxMwfbRR",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "smoczek"
      ],
      "id": "pl-dummy-en-noun-qIpeOHWD",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "atrapa"
      ],
      "id": "pl-dummy-en-noun-GArxcUL7",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "w brydżu: dziadek"
      ],
      "id": "pl-dummy-en-noun-eeTTxl1a",
      "raw_tags": [
        "karc."
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʌmi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav"
    }
  ],
  "word": "dummy"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sztuczny, fałszywy, na niby"
      ],
      "id": "pl-dummy-en-adj-3hY-LInz",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʌmi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav"
    }
  ],
  "word": "dummy"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "głupek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "manekin"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "smoczek"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "atrapa"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "w brydżu: dziadek"
      ],
      "raw_tags": [
        "karc."
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʌmi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav"
    }
  ],
  "word": "dummy"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sztuczny, fałszywy, na niby"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʌmi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-dummy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-dummy.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dummy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dummy.wav"
    }
  ],
  "word": "dummy"
}

Download raw JSONL data for dummy meaning in język angielski (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.