"connection" meaning in język angielski

See connection in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkənekʃn, kənekʃns [plural] Audio: En-us-connection.ogg , En-us-connections.ogg [plural], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-connection.wav
  1. połączenie
    Sense id: pl-connection-en-noun-XdfSBsC~
  2. przesiadka
    Sense id: pl-connection-en-noun-W5ITIhW~
  3. koneksja, znajomość
    Sense id: pl-connection-en-noun-h4CtK7Oo
  4. związek
    Sense id: pl-connection-en-noun-MrWSQph-
  5. skojarzenie
    Sense id: pl-connection-en-noun-dnQiT-TN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: connexion [obsolete] Related terms: connect, interconnect, unconnected [adjective], connective, connective [noun], connectivity, interconnection, connexion, connector, interconnect
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "connect"
    },
    {
      "word": "interconnect"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "unconnected"
    },
    {
      "word": "connective"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "connective"
    },
    {
      "word": "connectivity"
    },
    {
      "word": "interconnection"
    },
    {
      "word": "connexion"
    },
    {
      "word": "connector"
    },
    {
      "word": "interconnect"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "10 dB is the minimum signal-to-noise level to establish a connection because below this threshold the noise is nearly indistinguishable from the desired signal.",
          "translation": "dB to minimalny stosunek sygnału do szumu, potrzebny do nawiązania połączenia, gdyż poniżej tego progu szum jest prawie nieodróżnialny od właściwego sygnału."
        }
      ],
      "glosses": [
        "połączenie"
      ],
      "id": "pl-connection-en-noun-XdfSBsC~",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I missed my connection.",
          "translation": "Spóźniłem się na pezesiadkę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przesiadka"
      ],
      "id": "pl-connection-en-noun-W5ITIhW~",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "koneksja, znajomość"
      ],
      "id": "pl-connection-en-noun-h4CtK7Oo",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "związek"
      ],
      "id": "pl-connection-en-noun-MrWSQph-",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "skojarzenie"
      ],
      "id": "pl-connection-en-noun-dnQiT-TN",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkənekʃn"
    },
    {
      "audio": "En-us-connection.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/En-us-connection.ogg/En-us-connection.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-connection.ogg"
    },
    {
      "ipa": "kənekʃns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-connections.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-connections.ogg/En-us-connections.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-connections.ogg",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-connection.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-connection.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-connection.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-connection.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-connection.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-connection.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "connexion"
    }
  ],
  "word": "connection"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "connect"
    },
    {
      "word": "interconnect"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "unconnected"
    },
    {
      "word": "connective"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "connective"
    },
    {
      "word": "connectivity"
    },
    {
      "word": "interconnection"
    },
    {
      "word": "connexion"
    },
    {
      "word": "connector"
    },
    {
      "word": "interconnect"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "10 dB is the minimum signal-to-noise level to establish a connection because below this threshold the noise is nearly indistinguishable from the desired signal.",
          "translation": "dB to minimalny stosunek sygnału do szumu, potrzebny do nawiązania połączenia, gdyż poniżej tego progu szum jest prawie nieodróżnialny od właściwego sygnału."
        }
      ],
      "glosses": [
        "połączenie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I missed my connection.",
          "translation": "Spóźniłem się na pezesiadkę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przesiadka"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "koneksja, znajomość"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "związek"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "skojarzenie"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkənekʃn"
    },
    {
      "audio": "En-us-connection.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/En-us-connection.ogg/En-us-connection.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-connection.ogg"
    },
    {
      "ipa": "kənekʃns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-connections.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-connections.ogg/En-us-connections.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-connections.ogg",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-connection.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-connection.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-connection.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-connection.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-connection.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-connection.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "connexion"
    }
  ],
  "word": "connection"
}

Download raw JSONL data for connection meaning in język angielski (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.