See code switching in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "termin bywa używany w różnych znaczeniach, patrz w:en:Code-switching#Use oraz pl:Code switching" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownikowa", "senses": [ { "glosses": [ "zjawisko wprowadzania wtrąceń z innych języków w obrębie pojedynczej rozmowy, występujące u osób wielojęzycznych" ], "id": "pl-code_switching-en-noun-BA-lkDB-", "sense_index": "1.1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "zjawisko naprzemiennego używania różnych kodów językowych, dostosowywania używanej mowy do różnych sytuacji społecznych" ], "id": "pl-code_switching-en-noun-fHyeNK81", "sense_index": "1.2", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "word": "code switching" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "termin bywa używany w różnych znaczeniach, patrz w:en:Code-switching#Use oraz pl:Code switching" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "to code switch" } ], "glosses": [ "imiesłów czasu teraźniejszego (present participle) czasownika to code switch" ], "id": "pl-code_switching-en-verb-AJDJooGA", "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "code switching" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "termin bywa używany w różnych znaczeniach, patrz w:en:Code-switching#Use oraz pl:Code switching" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownikowa", "senses": [ { "glosses": [ "zjawisko wprowadzania wtrąceń z innych języków w obrębie pojedynczej rozmowy, występujące u osób wielojęzycznych" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "zjawisko naprzemiennego używania różnych kodów językowych, dostosowywania używanej mowy do różnych sytuacji społecznych" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "word": "code switching" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "termin bywa używany w różnych znaczeniach, patrz w:en:Code-switching#Use oraz pl:Code switching" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "to code switch" } ], "glosses": [ "imiesłów czasu teraźniejszego (present participle) czasownika to code switch" ], "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "code switching" }
Download raw JSONL data for code switching meaning in język angielski (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.