"chatter" meaning in język angielski

See chatter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav
  1. paplanie, trajkotanie, gwar, terkot Tags: colloquial
    Sense id: pl-chatter-en-noun-lTvnA~Oq
  2. ćwierkanie, świergot Tags: colloquial
    Sense id: pl-chatter-en-noun-v105LzMN
  3. drgania samowzbudne
    Sense id: pl-chatter-en-noun-ghq42KGw Topics: mechanics
  4. rozmówca (w niezobowiązującej rozmowie) Tags: colloquial
    Sense id: pl-chatter-en-noun-0qP5jVXW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: chatterer [noun], chat, chat
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav
  1. rozmawiać dla przyjemności, gawędzić Tags: colloquial
    Sense id: pl-chatter-en-verb-N61M27zK
  2. paplać, trajkotać Tags: colloquial
    Sense id: pl-chatter-en-verb-XsNIlU4Q
  3. ćwierkać, świergotać Tags: colloquial
    Sense id: pl-chatter-en-verb-F61jF3Nt
  4. dzwonić, szczękać (np. zębami z zimna) Tags: colloquial
    Sense id: pl-chatter-en-verb-io0hcuyv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: chatterer [noun], chat, chat
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "chatterer"
    },
    {
      "word": "chat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "chat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "paplanie, trajkotanie, gwar, terkot"
      ],
      "id": "pl-chatter-en-noun-lTvnA~Oq",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ćwierkanie, świergot"
      ],
      "id": "pl-chatter-en-noun-v105LzMN",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Self-chatter is a serious problem in the cutting process.",
          "translation": "Drgania samowzbudne są poważnym problemem w procesie skrawania."
        }
      ],
      "glosses": [
        "drgania samowzbudne"
      ],
      "id": "pl-chatter-en-noun-ghq42KGw",
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "mechanics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rozmówca (w niezobowiązującej rozmowie)"
      ],
      "id": "pl-chatter-en-noun-0qP5jVXW",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav"
    }
  ],
  "word": "chatter"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "chatterer"
    },
    {
      "word": "chat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "chat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rozmawiać dla przyjemności, gawędzić"
      ],
      "id": "pl-chatter-en-verb-N61M27zK",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "paplać, trajkotać"
      ],
      "id": "pl-chatter-en-verb-XsNIlU4Q",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ćwierkać, świergotać"
      ],
      "id": "pl-chatter-en-verb-F61jF3Nt",
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dzwonić, szczękać (np. zębami z zimna)"
      ],
      "id": "pl-chatter-en-verb-io0hcuyv",
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav"
    }
  ],
  "word": "chatter"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "chatterer"
    },
    {
      "word": "chat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "chat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "paplanie, trajkotanie, gwar, terkot"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ćwierkanie, świergot"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Self-chatter is a serious problem in the cutting process.",
          "translation": "Drgania samowzbudne są poważnym problemem w procesie skrawania."
        }
      ],
      "glosses": [
        "drgania samowzbudne"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "mechanics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rozmówca (w niezobowiązującej rozmowie)"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav"
    }
  ],
  "word": "chatter"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "chatterer"
    },
    {
      "word": "chat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "chat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rozmawiać dla przyjemności, gawędzić"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "paplać, trajkotać"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ćwierkać, świergotać"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dzwonić, szczękać (np. zębami z zimna)"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chatter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-chatter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chatter.wav"
    }
  ],
  "word": "chatter"
}

Download raw JSONL data for chatter meaning in język angielski (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-15 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.