"bag" meaning in język angielski

See bag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bæɡ, b{g [SAMPA], beɪɡ [US], bɛɡ [US] Audio: En-us-bag.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav
  1. torba (np. na zakupy, podróżna)
    Sense id: pl-bag-en-noun-jhwLR~p8
  2. worek (np. na śmieci)
    Sense id: pl-bag-en-noun-zzvGlZ6X
  3. baba, babsztyl Tags: slang
    Sense id: pl-bag-en-noun-VliCDgcD
  4. zainteresowanie, hobby Tags: slang
    Sense id: pl-bag-en-noun-a2q~5Dan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sack
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: bag lady, hangbag, hang bag, tote bag, drawstring bag, gamebag, golf bag, burlap bag, plastic bag, rosin bag, carrier bag, paper bag, plastic bag, ragbag, saddlebag, schoolbag, shopping bag, sick bag, sickbag, sweat bag, tea bag, sponge bag, toilet bag, tucker-bag, clutch bag, shoulder bag, evening bag, airbag, bagpipes, dust bag, vacuum bag, gasbag, money bag, ice bag, bag valve mask (BVM) [medicine], sandbag, punching bag, punch-bag, sleeping bag, bagful [noun], bagger, baggage, baggily [adverb], baggy [adjective]

Verb

IPA: bæɡ, b{g [SAMPA], beɪɡ [US], bɛɡ [US] Audio: En-us-bag.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav
  1. wsadzić coś do torby/worka
    Sense id: pl-bag-en-verb-gul9cz92
  2. rzucić, porzucać, rzucać
    Sense id: pl-bag-en-verb-6e0VT3hZ
  3. krytykować Tags: slang
    Sense id: pl-bag-en-verb-uxhJXIek
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bagful [noun], bagger, baggage, baggily [adverb], baggy [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bag and baggage"
    },
    {
      "word": "bag it"
    },
    {
      "word": "in the bag"
    },
    {
      "word": "the whole bag of tricks"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bag lady"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hangbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hang bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tote bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "drawstring bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gamebag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "golf bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "burlap bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "plastic bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rosin bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "carrier bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "paper bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "plastic bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ragbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "saddlebag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "schoolbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "shopping bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sick bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sickbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sweat bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tea bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sponge bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "toilet bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tucker-bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "clutch bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "shoulder bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "evening bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "airbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bagpipes"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "dust bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "vacuum bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "gasbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "money bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ice bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "medicine"
      ],
      "word": "bag valve mask (BVM)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "sandbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "punching bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "punch-bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "sleeping bag"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bagful"
    },
    {
      "word": "bagger"
    },
    {
      "word": "baggage"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "baggily"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "baggy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "text": "Pack your bags!",
          "translation": "Pakuj swoje torby!"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              46
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "text": "I must go back to the office, I've left my bag there.",
          "translation": "Muszę wrócić do biura, zostawiłam tam torebkę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "torba (np. na zakupy, podróżna)"
      ],
      "id": "pl-bag-en-noun-jhwLR~p8",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "worek (np. na śmieci)"
      ],
      "id": "pl-bag-en-noun-zzvGlZ6X",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "baba, babsztyl"
      ],
      "id": "pl-bag-en-noun-VliCDgcD",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zainteresowanie, hobby"
      ],
      "id": "pl-bag-en-noun-a2q~5Dan",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bæɡ"
    },
    {
      "ipa": "b{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "beɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-bag.ogg/En-us-bag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "sack"
    }
  ],
  "word": "bag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bag and baggage"
    },
    {
      "word": "bag it"
    },
    {
      "word": "in the bag"
    },
    {
      "word": "the whole bag of tricks"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bagful"
    },
    {
      "word": "bagger"
    },
    {
      "word": "baggage"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "baggily"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "baggy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wsadzić coś do torby/worka"
      ],
      "id": "pl-bag-en-verb-gul9cz92",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "rzucić, porzucać, rzucać"
      ],
      "id": "pl-bag-en-verb-6e0VT3hZ",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "krytykować"
      ],
      "id": "pl-bag-en-verb-uxhJXIek",
      "raw_tags": [
        "austral."
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bæɡ"
    },
    {
      "ipa": "b{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "beɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-bag.ogg/En-us-bag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav"
    }
  ],
  "word": "bag"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bag and baggage"
    },
    {
      "word": "bag it"
    },
    {
      "word": "in the bag"
    },
    {
      "word": "the whole bag of tricks"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bag lady"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hangbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hang bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tote bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "drawstring bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gamebag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "golf bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "burlap bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "plastic bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rosin bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "carrier bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "paper bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "plastic bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ragbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "saddlebag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "schoolbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "shopping bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sick bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sickbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sweat bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tea bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sponge bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "toilet bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tucker-bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "clutch bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "shoulder bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "evening bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "airbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bagpipes"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "dust bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "vacuum bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "gasbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "money bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ice bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "medicine"
      ],
      "word": "bag valve mask (BVM)"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "sandbag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "punching bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "punch-bag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "sleeping bag"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bagful"
    },
    {
      "word": "bagger"
    },
    {
      "word": "baggage"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "baggily"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "baggy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "text": "Pack your bags!",
          "translation": "Pakuj swoje torby!"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              46
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "text": "I must go back to the office, I've left my bag there.",
          "translation": "Muszę wrócić do biura, zostawiłam tam torebkę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "torba (np. na zakupy, podróżna)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "worek (np. na śmieci)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "baba, babsztyl"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zainteresowanie, hobby"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bæɡ"
    },
    {
      "ipa": "b{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "beɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-bag.ogg/En-us-bag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "sack"
    }
  ],
  "word": "bag"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bag and baggage"
    },
    {
      "word": "bag it"
    },
    {
      "word": "in the bag"
    },
    {
      "word": "the whole bag of tricks"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bagful"
    },
    {
      "word": "bagger"
    },
    {
      "word": "baggage"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "baggily"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "baggy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wsadzić coś do torby/worka"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "rzucić, porzucać, rzucać"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "krytykować"
      ],
      "raw_tags": [
        "austral."
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bæɡ"
    },
    {
      "ipa": "b{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "beɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-bag.ogg/En-us-bag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bag.wav"
    }
  ],
  "word": "bag"
}

Download raw JSONL data for bag meaning in język angielski (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.