See at ease in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "attention!" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. at + ease" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknikowa", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "ease" }, { "word": "easiness" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "easily" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ease" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "easily" } ], "senses": [ { "glosses": [ "spocznij! (komenda)" ], "id": "pl-at_ease-en-intj-qjivWkA~", "sense_index": "1.1", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌæt ˈiːz" }, { "ipa": "ˌət ˈiːz" } ], "word": "at ease" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "ill at ease" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. at + ease" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj_phrase", "pos_text": "przymiotnikowa", "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "to be" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "być spokojnym", "word": "fell at ease" }, { "sense_index": "2.1", "word": "nie denerwować się" }, { "sense_index": "2.1", "word": "put sb" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "uspokoić kogoś", "word": "sb 's mind at ease about sth" }, { "sense_index": "2.1", "word": "sprawić" }, { "sense_index": "2.1", "word": "by ktoś poczuł się spokojnie" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "ease" }, { "word": "easiness" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "easily" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ease" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "easily" } ], "senses": [ { "examples": [ { "literal_meaning": "poczułem się spokojny).", "text": "The text message from my parents saying that they're safe and sound put me at ease (= at my at ease).", "translation": "SMS od moich rodziców mówiący, że są cali i zdrowi, sprawił, że poczułem ulgę" } ], "glosses": [ "odprężony, spokojny" ], "id": "pl-at_ease-en-adj_phrase-YWERGBQx", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌæt ˈiːz" }, { "ipa": "ˌət ˈiːz" } ], "word": "at ease" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. at + ease" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv_phrase", "pos_text": "przysłówkowa", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "ease" }, { "word": "easiness" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "easily" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ease" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "easily" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Her informality made me feel more at ease.", "translation": "Jej swoboda sprawiła, że poczułem się swobodniej." } ], "glosses": [ "swobodnie" ], "id": "pl-at_ease-en-adv_phrase-qQAk-0eR", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌæt ˈiːz" }, { "ipa": "ˌət ˈiːz" } ], "word": "at ease" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "attention!" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. at + ease" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknikowa", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "ease" }, { "word": "easiness" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "easily" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ease" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "easily" } ], "senses": [ { "glosses": [ "spocznij! (komenda)" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌæt ˈiːz" }, { "ipa": "ˌət ˈiːz" } ], "word": "at ease" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "ill at ease" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. at + ease" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj_phrase", "pos_text": "przymiotnikowa", "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "to be" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "być spokojnym", "word": "fell at ease" }, { "sense_index": "2.1", "word": "nie denerwować się" }, { "sense_index": "2.1", "word": "put sb" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "uspokoić kogoś", "word": "sb 's mind at ease about sth" }, { "sense_index": "2.1", "word": "sprawić" }, { "sense_index": "2.1", "word": "by ktoś poczuł się spokojnie" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "ease" }, { "word": "easiness" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "easily" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ease" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "easily" } ], "senses": [ { "examples": [ { "literal_meaning": "poczułem się spokojny).", "text": "The text message from my parents saying that they're safe and sound put me at ease (= at my at ease).", "translation": "SMS od moich rodziców mówiący, że są cali i zdrowi, sprawił, że poczułem ulgę" } ], "glosses": [ "odprężony, spokojny" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌæt ˈiːz" }, { "ipa": "ˌət ˈiːz" } ], "word": "at ease" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. at + ease" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv_phrase", "pos_text": "przysłówkowa", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "ease" }, { "word": "easiness" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "easily" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ease" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "easily" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Her informality made me feel more at ease.", "translation": "Jej swoboda sprawiła, że poczułem się swobodniej." } ], "glosses": [ "swobodnie" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌæt ˈiːz" }, { "ipa": "ˌət ˈiːz" } ], "word": "at ease" }
Download raw JSONL data for at ease meaning in język angielski (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.