See German in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. germanus lub od połączenia dwu wyrazów swn. gër → „oszczep”, „włócznia” oraz mann, lub manus → wojownik dzierżący oszczep z ostrym żelaznym grotem, członek plemienia (por. Gerlach, Gary)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "prusak (Blattella germanica)", "word": "German cockroach" }, { "translation": "rumianek pospolity (Matricaria chamomilla)", "word": "German chamomile" }, { "translation": "nowy srebro", "word": "German silver" }, { "word": "argentan" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1-2", "word": "the Germans" }, { "word": "German measles" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "germanium" }, { "word": "Germanization" }, { "word": "Germany" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "Germanly" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "Germanise" }, { "word": "Germanize" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Germany is the country of the Germans.", "translation": "Niemcy są państwem Niemców." } ], "glosses": [ "Niemiec, Niemka" ], "id": "pl-German-en-noun-jZIqqrmD", "sense_index": "1.1", "topics": [ "ethnography" ] }, { "examples": [ { "text": "Germans invaded Roman Empire and ended ancient times.", "translation": "Germanie najechali Cesarstwo Rzymskie i zakończyli czasy starożytne." } ], "glosses": [ "Germanin (członek jednego z ludów germańskich)" ], "id": "pl-German-en-noun--Vhv4Xry", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʒ͡ɜːmən" }, { "ipa": "\"dZ3:m@n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ˈdʒ͡ɝmən", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "\"dZ3`m@n", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-German.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-German.ogg/En-us-German.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-German.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "German" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. germanus lub od połączenia dwu wyrazów swn. gër → „oszczep”, „włócznia” oraz mann, lub manus → wojownik dzierżący oszczep z ostrym żelaznym grotem, członek plemienia (por. Gerlach, Gary)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "prusak (Blattella germanica)", "word": "German cockroach" }, { "translation": "rumianek pospolity (Matricaria chamomilla)", "word": "German chamomile" }, { "translation": "nowy srebro", "word": "German silver" }, { "word": "argentan" } ], "related": [ { "word": "German measles" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "germanium" }, { "word": "Germanization" }, { "word": "Germany" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "Germanly" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "Germanise" }, { "word": "Germanize" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Can you speak German?", "translation": "Czy umiesz mówić po niemiecku?" } ], "glosses": [ "niemiecki" ], "id": "pl-German-en-noun-NaHa3~r-", "sense_index": "2.1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʒ͡ɜːmən" }, { "ipa": "\"dZ3:m@n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ˈdʒ͡ɝmən", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "\"dZ3`m@n", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-German.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-German.ogg/En-us-German.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-German.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "German" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. germanus lub od połączenia dwu wyrazów swn. gër → „oszczep”, „włócznia” oraz mann, lub manus → wojownik dzierżący oszczep z ostrym żelaznym grotem, członek plemienia (por. Gerlach, Gary)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "prusak (Blattella germanica)", "word": "German cockroach" }, { "translation": "rumianek pospolity (Matricaria chamomilla)", "word": "German chamomile" }, { "translation": "nowy srebro", "word": "German silver" }, { "word": "argentan" } ], "related": [ { "word": "German measles" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "germanium" }, { "word": "Germanization" }, { "word": "Germany" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "Germanly" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "Germanise" }, { "word": "Germanize" } ], "senses": [ { "glosses": [ "niemiecki" ], "id": "pl-German-en-adj-NaHa3~r-", "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "germański" ], "id": "pl-German-en-adj-K~DLT6ap", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʒ͡ɜːmən" }, { "ipa": "\"dZ3:m@n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ˈdʒ͡ɝmən", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "\"dZ3`m@n", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-German.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-German.ogg/En-us-German.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-German.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav" } ], "word": "German" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. germanus lub od połączenia dwu wyrazów swn. gër → „oszczep”, „włócznia” oraz mann, lub manus → wojownik dzierżący oszczep z ostrym żelaznym grotem, członek plemienia (por. Gerlach, Gary)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "prusak (Blattella germanica)", "word": "German cockroach" }, { "translation": "rumianek pospolity (Matricaria chamomilla)", "word": "German chamomile" }, { "translation": "nowy srebro", "word": "German silver" }, { "word": "argentan" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1-2", "word": "the Germans" }, { "word": "German measles" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "germanium" }, { "word": "Germanization" }, { "word": "Germany" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "Germanly" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "Germanise" }, { "word": "Germanize" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Germany is the country of the Germans.", "translation": "Niemcy są państwem Niemców." } ], "glosses": [ "Niemiec, Niemka" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "ethnography" ] }, { "examples": [ { "text": "Germans invaded Roman Empire and ended ancient times.", "translation": "Germanie najechali Cesarstwo Rzymskie i zakończyli czasy starożytne." } ], "glosses": [ "Germanin (członek jednego z ludów germańskich)" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʒ͡ɜːmən" }, { "ipa": "\"dZ3:m@n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ˈdʒ͡ɝmən", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "\"dZ3`m@n", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-German.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-German.ogg/En-us-German.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-German.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "German" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. germanus lub od połączenia dwu wyrazów swn. gër → „oszczep”, „włócznia” oraz mann, lub manus → wojownik dzierżący oszczep z ostrym żelaznym grotem, członek plemienia (por. Gerlach, Gary)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "prusak (Blattella germanica)", "word": "German cockroach" }, { "translation": "rumianek pospolity (Matricaria chamomilla)", "word": "German chamomile" }, { "translation": "nowy srebro", "word": "German silver" }, { "word": "argentan" } ], "related": [ { "word": "German measles" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "germanium" }, { "word": "Germanization" }, { "word": "Germany" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "Germanly" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "Germanise" }, { "word": "Germanize" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Can you speak German?", "translation": "Czy umiesz mówić po niemiecku?" } ], "glosses": [ "niemiecki" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʒ͡ɜːmən" }, { "ipa": "\"dZ3:m@n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ˈdʒ͡ɝmən", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "\"dZ3`m@n", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-German.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-German.ogg/En-us-German.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-German.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "German" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. germanus lub od połączenia dwu wyrazów swn. gër → „oszczep”, „włócznia” oraz mann, lub manus → wojownik dzierżący oszczep z ostrym żelaznym grotem, członek plemienia (por. Gerlach, Gary)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "prusak (Blattella germanica)", "word": "German cockroach" }, { "translation": "rumianek pospolity (Matricaria chamomilla)", "word": "German chamomile" }, { "translation": "nowy srebro", "word": "German silver" }, { "word": "argentan" } ], "related": [ { "word": "German measles" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "germanium" }, { "word": "Germanization" }, { "word": "Germany" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "Germanly" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "Germanise" }, { "word": "Germanize" } ], "senses": [ { "glosses": [ "niemiecki" ], "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "germański" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʒ͡ɜːmən" }, { "ipa": "\"dZ3:m@n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ˈdʒ͡ɝmən", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "\"dZ3`m@n", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-German.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-German.ogg/En-us-German.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-German.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-German.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-German.wav" } ], "word": "German" }
Download raw JSONL data for German meaning in język angielski (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.