"Gaelic" meaning in język angielski

See Gaelic in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: gɑːlɪk Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav , LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav
  1. gaelicki
    Sense id: pl-Gaelic-en-adj-~0BIfwQr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: gɑːlɪk Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav , LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav
  1. język gaelicki
    Sense id: pl-Gaelic-en-noun--o5U~bIc Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "język gaelicki"
      ],
      "id": "pl-Gaelic-en-noun--o5U~bIc",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "gɑːlɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav"
    }
  ],
  "word": "Gaelic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gaelicki"
      ],
      "id": "pl-Gaelic-en-adj-~0BIfwQr",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "gɑːlɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav"
    }
  ],
  "word": "Gaelic"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "język gaelicki"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "gɑːlɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav"
    }
  ],
  "word": "Gaelic"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gaelicki"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "gɑːlɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Gaelic2.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-Gaelic.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Gaelic.wav"
    }
  ],
  "word": "Gaelic"
}

Download raw JSONL data for Gaelic meaning in język angielski (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.