See tempo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "alia tempo, aliaj moroj" }, { "word": "aliaj tempoj, aliaj moroj" }, { "word": "depost tempo nememorebla" }, { "word": "en la bona malnova tempo" }, { "word": "estis la tempo, ni ne komprenis, pasis la tempo, la saĝ' al ni venis" }, { "word": "gast' en tempo malĝusta estas ŝtono sur brusto" }, { "word": "kio estis kaj pasis, tion tempo frakasis" }, { "word": "la afero havas tempon" }, { "word": "la tempo ĉiam malkaŝas la veron" }, { "word": "la tempo venos, ni ĉion komprenos" }, { "word": "plej bona kuracisto estas la tempo" }, { "word": "por ĉiu ago venas la tempo de pago" }, { "word": "se la tempo forblovis, ni jam helpi ne povas; kio post ni aperos, ni de ĝi ne suferos" }, { "word": "sprit' en tempo ne ĝusta estas tre malbongusta" }, { "word": "ŝuldon tempo ne kuracas" }, { "word": "temp' estas mono" }, { "word": "temp' estas valoro simile al oro" }, { "word": "tempo flatas, tempo batas" }, { "word": "tempo kaj cirkonstancoj saĝon alportas" }, { "word": "tempo prenas, tempo pagas" }, { "word": "tempo toleras, sed vero aperas" }, { "word": "tempo venos, zorgon prenos" }, { "word": "uzu tempon estantan, antaŭvidu estontan, memoru estintan" }, { "word": "venos tempo, venos konsilo" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "jest czas", "word": "estas tempo" }, { "sense_index": "1.2", "word": "aby" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "jest czas na", "word": "estas tempo por" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tempa" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 22 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "La tempo pasinta jam neniam revenos; la tempon venontan neniu ankoraŭ konas.", "translation": "Czas miniony już nigdy nie powróci; czasu nadchodzącego nikt jeszcze nie zna." } ], "glosses": [ "czas" ], "id": "pl-tempo-eo-noun-YdA2NjZ0", "sense_index": "1.1", "topics": [ "physics" ] }, { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 28 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "Jam estas tempo iri domen.", "translation": "Już czas iść do domu." }, { "text": "Ankoraŭ ne estas tempo por plori.", "translation": "Jeszcze nie czas na płacz." } ], "glosses": [ "czas, pora" ], "id": "pl-tempo-eo-noun-vRfbvvKs", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Esperanto havas tri tempoj.", "translation": "Esperanto ma trzy czasy." } ], "glosses": [ "czas" ], "id": "pl-tempo-eo-noun-YdA2NjZ01", "sense_index": "1.3", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-tempo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Eo-tempo.ogg/Eo-tempo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-tempo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav" } ], "word": "tempo" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "alia tempo, aliaj moroj" }, { "word": "aliaj tempoj, aliaj moroj" }, { "word": "depost tempo nememorebla" }, { "word": "en la bona malnova tempo" }, { "word": "estis la tempo, ni ne komprenis, pasis la tempo, la saĝ' al ni venis" }, { "word": "gast' en tempo malĝusta estas ŝtono sur brusto" }, { "word": "kio estis kaj pasis, tion tempo frakasis" }, { "word": "la afero havas tempon" }, { "word": "la tempo ĉiam malkaŝas la veron" }, { "word": "la tempo venos, ni ĉion komprenos" }, { "word": "plej bona kuracisto estas la tempo" }, { "word": "por ĉiu ago venas la tempo de pago" }, { "word": "se la tempo forblovis, ni jam helpi ne povas; kio post ni aperos, ni de ĝi ne suferos" }, { "word": "sprit' en tempo ne ĝusta estas tre malbongusta" }, { "word": "ŝuldon tempo ne kuracas" }, { "word": "temp' estas mono" }, { "word": "temp' estas valoro simile al oro" }, { "word": "tempo flatas, tempo batas" }, { "word": "tempo kaj cirkonstancoj saĝon alportas" }, { "word": "tempo prenas, tempo pagas" }, { "word": "tempo toleras, sed vero aperas" }, { "word": "tempo venos, zorgon prenos" }, { "word": "uzu tempon estantan, antaŭvidu estontan, memoru estintan" }, { "word": "venos tempo, venos konsilo" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "jest czas", "word": "estas tempo" }, { "sense_index": "1.2", "word": "aby" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "jest czas na", "word": "estas tempo por" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tempa" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 22 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "La tempo pasinta jam neniam revenos; la tempon venontan neniu ankoraŭ konas.", "translation": "Czas miniony już nigdy nie powróci; czasu nadchodzącego nikt jeszcze nie zna." } ], "glosses": [ "czas" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "physics" ] }, { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 28 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "Jam estas tempo iri domen.", "translation": "Już czas iść do domu." }, { "text": "Ankoraŭ ne estas tempo por plori.", "translation": "Jeszcze nie czas na płacz." } ], "glosses": [ "czas, pora" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Esperanto havas tri tempoj.", "translation": "Esperanto ma trzy czasy." } ], "glosses": [ "czas" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-tempo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Eo-tempo.ogg/Eo-tempo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-tempo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav" } ], "word": "tempo" }
Download raw JSONL data for tempo meaning in esperanto (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the plwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.