"senzorga" meaning in esperanto

See senzorga in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senzorga.wav
  1. beztroski (wolny od trosk i zmartwień)
    Sense id: pl-senzorga-eo-adj-GrGpKWKV
  2. beztroski, niedbały, niefrasobliwy (nie przejmujący się niczym)
    Sense id: pl-senzorga-eo-adj-WS68Roi0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: neglektema Related terms: senzorga vivo, senzorga pri sia aspekto, senzorga traktado, senzorgo [noun], senzorge [adverb], zorgi
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "beztroskie życie senzorga infanaĝo beztroskie dzieciństwo",
      "word": "senzorga vivo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "niedbały o swój wygląd",
      "word": "senzorga pri sia aspekto"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "beztroskie traktowanie",
      "word": "senzorga traktado"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "senzorgo"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "senzorge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "zorgi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "J. Haŝek, La brava soldato Ŝvejk, Część 2, rozdz. 5, str. 223, INKO 2001.",
          "text": "Lia soldatsalutado konvene akompanis lian senlime kontentan, senzorgan vizaĝon",
          "translation": "Jego żołnierskie salutowanie właściwie uzupełniało jego bezgranicznie zadowoloną, beztroską twarz."
        },
        {
          "ref": "Aladino kaj la mirinda lampo, tłum. Donald J. Harlow, z “La blua felibro”, A Langa.",
          "text": "Iam vivis malriĉa tajloro, kiu havis filon nomitan Aladino, senzorgan, mallaboreman knabon kiu faris nenion krom pilkludi la tutan tagon sur la stratoj kun malgrandaj, mallaboremaj knaboj kiel li",
          "translation": "Żył kiedyś ubogi krawiec, który miał syna o imieniu Aladyn, beztroskiego, leniwego chłopca, który nie robił nic by tylko grać w piłkę cały dzień na ulicach z małymi, leniwymi chłopcami jak on."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beztroski (wolny od trosk i zmartwień)"
      ],
      "id": "pl-senzorga-eo-adj-GrGpKWKV",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz , Quo vadis? Część II, Rozdział LI, tłum Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.",
          "text": "La hieraŭaj amikoj, kvankam mirigis ilin, ke li estis invitita, forŝovis sin ankoraŭ de li, sed li paŝis meze de ili, belega, en maniero facila, senzorga kaj kun tia certeco, kvazaŭ li mem povus disponi favorojn",
          "translation": "Wczorajsi przyjaciele, jakkolwiek dziwiło ich, że został zaproszony, odsuwali się jeszcze od niego, lecz on posuwał się wśród nich, piękny, swobodny i niedbały i tak pewny siebie, jakby sam mógł łaski rozdawać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beztroski, niedbały, niefrasobliwy (nie przejmujący się niczym)"
      ],
      "id": "pl-senzorga-eo-adj-WS68Roi0",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senzorga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senzorga.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senzorga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senzorga.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senzorga.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senzorga.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "neglektema"
    }
  ],
  "word": "senzorga"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "beztroskie życie senzorga infanaĝo beztroskie dzieciństwo",
      "word": "senzorga vivo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "niedbały o swój wygląd",
      "word": "senzorga pri sia aspekto"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "beztroskie traktowanie",
      "word": "senzorga traktado"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "senzorgo"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "senzorge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "zorgi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "J. Haŝek, La brava soldato Ŝvejk, Część 2, rozdz. 5, str. 223, INKO 2001.",
          "text": "Lia soldatsalutado konvene akompanis lian senlime kontentan, senzorgan vizaĝon",
          "translation": "Jego żołnierskie salutowanie właściwie uzupełniało jego bezgranicznie zadowoloną, beztroską twarz."
        },
        {
          "ref": "Aladino kaj la mirinda lampo, tłum. Donald J. Harlow, z “La blua felibro”, A Langa.",
          "text": "Iam vivis malriĉa tajloro, kiu havis filon nomitan Aladino, senzorgan, mallaboreman knabon kiu faris nenion krom pilkludi la tutan tagon sur la stratoj kun malgrandaj, mallaboremaj knaboj kiel li",
          "translation": "Żył kiedyś ubogi krawiec, który miał syna o imieniu Aladyn, beztroskiego, leniwego chłopca, który nie robił nic by tylko grać w piłkę cały dzień na ulicach z małymi, leniwymi chłopcami jak on."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beztroski (wolny od trosk i zmartwień)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz , Quo vadis? Część II, Rozdział LI, tłum Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.",
          "text": "La hieraŭaj amikoj, kvankam mirigis ilin, ke li estis invitita, forŝovis sin ankoraŭ de li, sed li paŝis meze de ili, belega, en maniero facila, senzorga kaj kun tia certeco, kvazaŭ li mem povus disponi favorojn",
          "translation": "Wczorajsi przyjaciele, jakkolwiek dziwiło ich, że został zaproszony, odsuwali się jeszcze od niego, lecz on posuwał się wśród nich, piękny, swobodny i niedbały i tak pewny siebie, jakby sam mógł łaski rozdawać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beztroski, niedbały, niefrasobliwy (nie przejmujący się niczym)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senzorga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senzorga.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senzorga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senzorga.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senzorga.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senzorga.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "neglektema"
    }
  ],
  "word": "senzorga"
}

Download raw JSONL data for senzorga meaning in esperanto (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.