"sata" meaning in esperanto

See sata in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sata.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sata.wav
  1. syty, najedzony
    Sense id: pl-sata-eo-adj-MTclWzsA
  2. zaspokojony
    Sense id: pl-sata-eo-adj-4hn3tT9u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sati, satigi, satiĝi, supersatigi, nesatigebla [adjective], sate [adverb], ĝissate
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "malsata"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ke la lup' estu sata, kaj la ŝaf' ne tuŝata"
    },
    {
      "word": "sata malsatan ne povas kompreni"
    },
    {
      "word": "sata stomako ne lernas volonte"
    },
    {
      "word": "tro sata, tro bata"
    },
    {
      "word": "tuta jam sata, sed okulo malsatas"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "sati"
    },
    {
      "word": "satigi"
    },
    {
      "word": "satiĝi"
    },
    {
      "word": "supersatigi"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "nesatigebla"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "sate"
    },
    {
      "word": "ĝissate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi jam tagmanĝis kaj mi estas sata.",
          "translation": "Jadłam już obiad i jestem najedzona."
        }
      ],
      "glosses": [
        "syty, najedzony"
      ],
      "id": "pl-sata-eo-adj-MTclWzsA",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gen 25,8, tłum. L. Zamenhof",
          "text": "Kaj Abraham […] mortis en bona maljuneco, profundaĝa kaj sata de vivo…",
          "translation": "I Abraham zmarł w późnej, szczęśliwej starości, syt życia…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zaspokojony"
      ],
      "id": "pl-sata-eo-adj-4hn3tT9u",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sata.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sata.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sata.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sata.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sata.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sata.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sata.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sata.wav"
    }
  ],
  "word": "sata"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "malsata"
    }
  ],
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ke la lup' estu sata, kaj la ŝaf' ne tuŝata"
    },
    {
      "word": "sata malsatan ne povas kompreni"
    },
    {
      "word": "sata stomako ne lernas volonte"
    },
    {
      "word": "tro sata, tro bata"
    },
    {
      "word": "tuta jam sata, sed okulo malsatas"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "sati"
    },
    {
      "word": "satigi"
    },
    {
      "word": "satiĝi"
    },
    {
      "word": "supersatigi"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "nesatigebla"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "sate"
    },
    {
      "word": "ĝissate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi jam tagmanĝis kaj mi estas sata.",
          "translation": "Jadłam już obiad i jestem najedzona."
        }
      ],
      "glosses": [
        "syty, najedzony"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gen 25,8, tłum. L. Zamenhof",
          "text": "Kaj Abraham […] mortis en bona maljuneco, profundaĝa kaj sata de vivo…",
          "translation": "I Abraham zmarł w późnej, szczęśliwej starości, syt życia…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zaspokojony"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sata.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sata.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sata.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sata.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sata.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sata.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sata.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sata.wav"
    }
  ],
  "word": "sata"
}

Download raw JSONL data for sata meaning in esperanto (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.