See mortigi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pafmortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "premmortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ŝtonmortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ŝtonumi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "hommortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "memmortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "krucumi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "palisumi" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "minacoj ne mortigas" }, { "word": "por muŝon mortigi, oni pafilegon ne uzas" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "morti" }, { "word": "mortiĝi" }, { "word": "formortigi" }, { "word": "memmortigi" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "mortigo" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "mortiga" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 39 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "Mia onklo ne mortis per natura morto, sed li tamen ne mortigis sin mem kaj ankaŭ estis mortigita de neniu; unu tagon, promenante apud la reloj de fervojo, li falis sub la radojn de veturanta vagonaro kaj mortiĝis.", "translation": "Mój wujek nie zginął naturalną śmiercią, ale jednak on nie zabił się sam i też nie został zabity przez nikogo; pewnego dnia przechadzając się obok torów kolejowych, upadł pod koła jadącego pociągu i stał się martwy." } ], "glosses": [ "zabić" ], "id": "pl-mortigi-eo-verb-VovigZlp", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mortigi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mortigi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mortigi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mortigi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-mortigi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q143_(epo)-NMaia-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-mortigi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q143_(epo)-NMaia-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-mortigi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-mortigi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mortigi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mortigi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mortigi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mortigi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-mortigi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-mortigi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-mortigi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-mortigi.wav" } ], "word": "mortigi" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pafmortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "premmortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ŝtonmortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ŝtonumi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "hommortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "memmortigi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "krucumi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "palisumi" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "minacoj ne mortigas" }, { "word": "por muŝon mortigi, oni pafilegon ne uzas" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "morti" }, { "word": "mortiĝi" }, { "word": "formortigi" }, { "word": "memmortigi" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "mortigo" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "mortiga" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 39 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "Mia onklo ne mortis per natura morto, sed li tamen ne mortigis sin mem kaj ankaŭ estis mortigita de neniu; unu tagon, promenante apud la reloj de fervojo, li falis sub la radojn de veturanta vagonaro kaj mortiĝis.", "translation": "Mój wujek nie zginął naturalną śmiercią, ale jednak on nie zabił się sam i też nie został zabity przez nikogo; pewnego dnia przechadzając się obok torów kolejowych, upadł pod koła jadącego pociągu i stał się martwy." } ], "glosses": [ "zabić" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mortigi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mortigi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mortigi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mortigi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-mortigi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q143_(epo)-NMaia-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-mortigi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q143_(epo)-NMaia-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-mortigi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-mortigi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mortigi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mortigi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mortigi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mortigi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-mortigi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-mortigi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-mortigi.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-mortigi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-mortigi.wav" } ], "word": "mortigi" }
Download raw JSONL data for mortigi meaning in esperanto (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.