See mazurko in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mazurkoj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mazurkon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "mazurkojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "text": "Ścisłe rozróżnienie mazura i mazurka w oparciu o cechy morfologiczne nie jest możliwe." } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "biały mazur (ostatni mazur na balu)", "word": "blanka mazurko" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "Mazurek Dąbrowskiego (hymn Polski)", "word": "Mazurko de Dąbrowski" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "mazurki" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "mazurka" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "En la pola opero \"Halka\", la unua akto finiĝas per mazurko.", "translation": "W polskiej operze „Halka” akt pierwszy kończy się mazurem." } ], "glosses": [ "mazur (taniec; muzyka do tego tańca)" ], "id": "pl-mazurko-eo-noun-rMNu1p0m", "sense_index": "1.1", "topics": [ "choreography", "musicology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz – Sinjoro Tadeo - Esperanta traduko de Antoni Grabowski - Pola Esperanto-Asocio Varsovio 1986", "text": "Danci! elvokis Vermo: trinkinte ĝis resto — Botelon, eĉ mi, pastro kun levita vesto, — Dancas mazurkon.", "translation": "Tańczyć! — zawołał Robak — gdy wychylę flaszę, — To i ja, choć ksiądz habit czasami podkaszę — I potańczę mazurka!" } ], "glosses": [ "mazurek (taniec ludowy, a także forma muzyczna)" ], "id": "pl-mazurko-eo-noun-ENF7Q-Rj", "sense_index": "1.2", "topics": [ "choreography", "musicology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mazurko.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mazurko.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mazurko.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mazurko.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mazurko.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mazurko.wav" } ], "word": "mazurko" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "mazurkoj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mazurkon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "mazurkojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "text": "Ścisłe rozróżnienie mazura i mazurka w oparciu o cechy morfologiczne nie jest możliwe." } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "biały mazur (ostatni mazur na balu)", "word": "blanka mazurko" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "Mazurek Dąbrowskiego (hymn Polski)", "word": "Mazurko de Dąbrowski" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "mazurki" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "mazurka" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "En la pola opero \"Halka\", la unua akto finiĝas per mazurko.", "translation": "W polskiej operze „Halka” akt pierwszy kończy się mazurem." } ], "glosses": [ "mazur (taniec; muzyka do tego tańca)" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "choreography", "musicology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz – Sinjoro Tadeo - Esperanta traduko de Antoni Grabowski - Pola Esperanto-Asocio Varsovio 1986", "text": "Danci! elvokis Vermo: trinkinte ĝis resto — Botelon, eĉ mi, pastro kun levita vesto, — Dancas mazurkon.", "translation": "Tańczyć! — zawołał Robak — gdy wychylę flaszę, — To i ja, choć ksiądz habit czasami podkaszę — I potańczę mazurka!" } ], "glosses": [ "mazurek (taniec ludowy, a także forma muzyczna)" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "choreography", "musicology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mazurko.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mazurko.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mazurko.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mazurko.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mazurko.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mazurko.wav" } ], "word": "mazurko" }
Download raw JSONL data for mazurko meaning in esperanto (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.