"kristana" meaning in esperanto

See kristana in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kristana.wav
  1. chrześcijański
    Sense id: pl-kristana-eo-adj-1H9SX1vG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: kristana kredo, kristana preĝejo, kristana mondo, kristano [noun]
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wiara chrześcijańska",
      "word": "kristana kredo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "kościół chrześcijański",
      "word": "kristana preĝejo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "świat chrześcijański",
      "word": "kristana mondo"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "kristano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "H. Sienkiewicz – Janko-Muzikanto, tłum. A. Grabowski, Nurnberg, 1891.",
          "text": "Mi vin baptas en la nomo de l' Patro kaj de l' Filo, kaj de l' Spirito Sankta, kaj donas al vi la nomon Jan', kaj nun animo kristana, iru, el kie vi venis. Amen! Sed la animo kristana ne havis tute la deziron iri, el kie venis, kaj forlasi la malfirman korpon.",
          "translation": "Ja ciebie chrzczę w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego i daję ci imię Jan, a teraz duszo chrześcijańska idź, skąd przyszłaś. Amen. Ale dusza chrześcijańska nie miała wcale ochoty iść, skąd przyszła i opuszczać słabego ciała."
        }
      ],
      "glosses": [
        "chrześcijański"
      ],
      "id": "pl-kristana-eo-adj-1H9SX1vG",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kristana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kristana.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kristana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kristana.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kristana.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kristana.wav"
    }
  ],
  "word": "kristana"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wiara chrześcijańska",
      "word": "kristana kredo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "kościół chrześcijański",
      "word": "kristana preĝejo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "świat chrześcijański",
      "word": "kristana mondo"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "kristano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "H. Sienkiewicz – Janko-Muzikanto, tłum. A. Grabowski, Nurnberg, 1891.",
          "text": "Mi vin baptas en la nomo de l' Patro kaj de l' Filo, kaj de l' Spirito Sankta, kaj donas al vi la nomon Jan', kaj nun animo kristana, iru, el kie vi venis. Amen! Sed la animo kristana ne havis tute la deziron iri, el kie venis, kaj forlasi la malfirman korpon.",
          "translation": "Ja ciebie chrzczę w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego i daję ci imię Jan, a teraz duszo chrześcijańska idź, skąd przyszłaś. Amen. Ale dusza chrześcijańska nie miała wcale ochoty iść, skąd przyszła i opuszczać słabego ciała."
        }
      ],
      "glosses": [
        "chrześcijański"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kristana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kristana.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kristana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kristana.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kristana.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kristana.wav"
    }
  ],
  "word": "kristana"
}

Download raw JSONL data for kristana meaning in esperanto (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.