"konigi" meaning in esperanto

See konigi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-konigi.wav
  1. donosić, oznajmić (w znaczeniu informować, zawiadamiać)
    Sense id: pl-konigi-eo-verb-eq0uKR1S
  2. ujawnić, znamionować (kogoś lub coś)
    Sense id: pl-konigi-eo-verb-09Vpl50g
  3. poznać, zapoznać, zaznajamiać
    Sense id: pl-konigi-eo-verb-uVftveBc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: koni, koniĝi, diskonigi, rekonigi
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "koni"
    },
    {
      "word": "koniĝi"
    },
    {
      "word": "diskonigi"
    },
    {
      "word": "rekonigi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga III, rozdział XIV, wyd. GEO 2015.",
          "text": "Mi havas pruvojn, ke multaj junaj pastroj estas favoraj al la faraono kaj konigas al li ĉion",
          "translation": "Mam poszlaki, że wielu młodszych kapłanów sprzyja faraonowi i o wszystkim donosi mu."
        },
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział X, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.",
          "text": "Oni devis tamen konigi al la sinjoro, kio okazis",
          "translation": "Trzeba było jednak oznajmić panu, co się stało."
        }
      ],
      "glosses": [
        "donosić, oznajmić (w znaczeniu informować, zawiadamiać)"
      ],
      "id": "pl-konigi-eo-verb-eq0uKR1S",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Certe mi konigos la motivojn de sia decido al mia edzino",
          "translation": "Z pewnością ujawnię powody swojej decyzji mojej żonie."
        },
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział XXXI, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.",
          "text": "Iam lia fiero kaj vizaĝo konigis profesian soldaton",
          "translation": "Niegdyś postać i twarz jego znamionowały żołnierza zawodowego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ujawnić, znamionować (kogoś lub coś)"
      ],
      "id": "pl-konigi-eo-verb-09Vpl50g",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział XVII, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.",
          "text": "Se li estas homo pia kaj ema oferi sin por la fratoj, konigu lin al mi,– diris Chilo",
          "translation": "Jeśli to jest człowiek bogobojny i zdolny poświęcić się za braci, poznaj mnie z nim – rzekł Chilo."
        },
        {
          "text": "Mi estas danka al vi, ke vi konigis al mi la dokumentojn",
          "translation": "Jestem ci wdzięczny, że zaznajomiłeś mnie z dokumentami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "poznać, zapoznać, zaznajamiać"
      ],
      "id": "pl-konigi-eo-verb-uVftveBc",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-konigi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-konigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-konigi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-konigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-konigi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-konigi.wav"
    }
  ],
  "word": "konigi"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "koni"
    },
    {
      "word": "koniĝi"
    },
    {
      "word": "diskonigi"
    },
    {
      "word": "rekonigi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga III, rozdział XIV, wyd. GEO 2015.",
          "text": "Mi havas pruvojn, ke multaj junaj pastroj estas favoraj al la faraono kaj konigas al li ĉion",
          "translation": "Mam poszlaki, że wielu młodszych kapłanów sprzyja faraonowi i o wszystkim donosi mu."
        },
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział X, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.",
          "text": "Oni devis tamen konigi al la sinjoro, kio okazis",
          "translation": "Trzeba było jednak oznajmić panu, co się stało."
        }
      ],
      "glosses": [
        "donosić, oznajmić (w znaczeniu informować, zawiadamiać)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Certe mi konigos la motivojn de sia decido al mia edzino",
          "translation": "Z pewnością ujawnię powody swojej decyzji mojej żonie."
        },
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział XXXI, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.",
          "text": "Iam lia fiero kaj vizaĝo konigis profesian soldaton",
          "translation": "Niegdyś postać i twarz jego znamionowały żołnierza zawodowego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ujawnić, znamionować (kogoś lub coś)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział XVII, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.",
          "text": "Se li estas homo pia kaj ema oferi sin por la fratoj, konigu lin al mi,– diris Chilo",
          "translation": "Jeśli to jest człowiek bogobojny i zdolny poświęcić się za braci, poznaj mnie z nim – rzekł Chilo."
        },
        {
          "text": "Mi estas danka al vi, ke vi konigis al mi la dokumentojn",
          "translation": "Jestem ci wdzięczny, że zaznajomiłeś mnie z dokumentami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "poznać, zapoznać, zaznajamiać"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-konigi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-konigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-konigi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-konigi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-konigi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-konigi.wav"
    }
  ],
  "word": "konigi"
}

Download raw JSONL data for konigi meaning in esperanto (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.