"kelka" meaning in esperanto

See kelka in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kelka.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kelka.wav , LL-Q143 (epo)-Psychoslave-kelka.wav
  1. przy rzeczownikach niepoliczalnych trochę
    Sense id: pl-kelka-eo-adj-JSyifTsy
  2. przy rzeczownikach policzalnych pewien, jakiś
    Sense id: pl-kelka-eo-adj-odDc4AG-
  3. lm kelkaj: kilka
    Sense id: pl-kelka-eo-adj-xi8S482J
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ioma, certa Related terms: kelka nombro, kelktempa [adjective], kelke [adverb], kelkagrade, kelkope
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "kelka nombro"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kelktempa"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "kelke"
    },
    {
      "word": "kelkagrade"
    },
    {
      "word": "kelkope"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ni havos kelkan liberecon.",
          "translation": "Będziemy mieli trochę wolności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przy rzeczownikach niepoliczalnych trochę"
      ],
      "id": "pl-kelka-eo-adj-JSyifTsy",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ekzercaro § 32 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "Kelkaj homoj sentas sin la plej feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj.",
          "translation": "Niektórzy ludzie czują się najszczęśliwsi, kiedy widzą cierpienia swoich sąsiadów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przy rzeczownikach policzalnych pewien, jakiś"
      ],
      "id": "pl-kelka-eo-adj-odDc4AG-",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nia armeo okupas kelkajn strategiajn punktojn.",
          "translation": "Nasza armia zajmuje kilka strategicznych punktów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lm kelkaj: kilka"
      ],
      "id": "pl-kelka-eo-adj-xi8S482J",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kelka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kelka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kelka.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kelka.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kelka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kelka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kelka.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kelka.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-kelka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-kelka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-kelka.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-kelka.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ioma"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "certa"
    }
  ],
  "word": "kelka"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "kelka nombro"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "kelktempa"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "kelke"
    },
    {
      "word": "kelkagrade"
    },
    {
      "word": "kelkope"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ni havos kelkan liberecon.",
          "translation": "Będziemy mieli trochę wolności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przy rzeczownikach niepoliczalnych trochę"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ekzercaro § 32 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "Kelkaj homoj sentas sin la plej feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj.",
          "translation": "Niektórzy ludzie czują się najszczęśliwsi, kiedy widzą cierpienia swoich sąsiadów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przy rzeczownikach policzalnych pewien, jakiś"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nia armeo okupas kelkajn strategiajn punktojn.",
          "translation": "Nasza armia zajmuje kilka strategicznych punktów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lm kelkaj: kilka"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kelka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kelka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kelka.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kelka.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kelka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kelka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kelka.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kelka.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-kelka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-kelka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-kelka.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-kelka.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-kelka.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ioma"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "certa"
    }
  ],
  "word": "kelka"
}

Download raw JSONL data for kelka meaning in esperanto (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.