"ilia" meaning in esperanto

See ilia in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Audio: Eo-ilia.ogg , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav , LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ilia.wav
  1. ich
    Sense id: pl-ilia-eo-pron-hMktir8y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ili [pronoun]
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ili"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ĉu en iliaj vortoj ne estas multe da beleco?",
          "translation": "Czyż w ich słowach nie ma wiele piękna?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ich"
      ],
      "id": "pl-ilia-eo-pron-hMktir8y",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-ilia.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Eo-ilia.ogg/Eo-ilia.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-ilia.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ilia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ilia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ilia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ilia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "ilia"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nia"
    }
  ],
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ili"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ĉu en iliaj vortoj ne estas multe da beleco?",
          "translation": "Czyż w ich słowach nie ma wiele piękna?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ich"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-ilia.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Eo-ilia.ogg/Eo-ilia.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-ilia.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ilia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ilia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ilia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ilia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "ilia"
}

Download raw JSONL data for ilia meaning in esperanto (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.