See gregoria kalendaro in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gregoriaj kalendaroj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "potential", "rare", "nominative", "plural", "virtual" ] }, { "form": "gregorian kalendaron", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "accusative", "singular" ] }, { "form": "gregoriajn kalendarojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "potential", "rare", "accusative", "plural", "virtual" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownikowa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 96 ], [ 164, 172 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 98, 107 ], [ 178, 191 ] ], "ref": "Antonio De Salvo, Gregoria kalendaro, La Hodiaŭa Ĵurnalo, nr 325, z 15.10.2017, (przedruk z blogu Esperanto-vivo).", "text": "La 15-a de oktobro estas speciala tago, ĉar la 15-an de oktobro 1582 ekvalidis la nova kalendaro prilaborita laŭ komisio de Papo Gregorio la 13-a, kaj tial nomata “gregoria”, anstataŭe de tiu promulgita de Julio Cezaro en 46 a. K., kaj tial nomata “julia”", "translation": "Piętnasty październik jest dniem szczególnym, ponieważ 15 października 1582 roku wprowadzono nowy kalendarz, opracowany według zlecenia papieża Grzegorza XIII i dlatego nazwany „gregoriańskim”, zamiast tego ogłoszonego przez Cezara Juliusza w 46 roku przed Chrystusem i stąd zwanego „juliańskim”." } ], "glosses": [ "kalendarz gregoriański" ], "id": "pl-gregoria_kalendaro-eo-noun-Lwf~Dcix", "sense_index": "1.1" } ], "word": "gregoria kalendaro" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "gregoriaj kalendaroj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "potential", "rare", "nominative", "plural", "virtual" ] }, { "form": "gregorian kalendaron", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "accusative", "singular" ] }, { "form": "gregoriajn kalendarojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "potential", "rare", "accusative", "plural", "virtual" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownikowa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 96 ], [ 164, 172 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 98, 107 ], [ 178, 191 ] ], "ref": "Antonio De Salvo, Gregoria kalendaro, La Hodiaŭa Ĵurnalo, nr 325, z 15.10.2017, (przedruk z blogu Esperanto-vivo).", "text": "La 15-a de oktobro estas speciala tago, ĉar la 15-an de oktobro 1582 ekvalidis la nova kalendaro prilaborita laŭ komisio de Papo Gregorio la 13-a, kaj tial nomata “gregoria”, anstataŭe de tiu promulgita de Julio Cezaro en 46 a. K., kaj tial nomata “julia”", "translation": "Piętnasty październik jest dniem szczególnym, ponieważ 15 października 1582 roku wprowadzono nowy kalendarz, opracowany według zlecenia papieża Grzegorza XIII i dlatego nazwany „gregoriańskim”, zamiast tego ogłoszonego przez Cezara Juliusza w 46 roku przed Chrystusem i stąd zwanego „juliańskim”." } ], "glosses": [ "kalendarz gregoriański" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "gregoria kalendaro" }
Download raw JSONL data for gregoria kalendaro meaning in esperanto (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.