"gluti" meaning in esperanto

See gluti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gluti.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gluti.wav
  1. połykać
    Sense id: pl-gluti-eo-verb-Dj9lroPv
  2. połykać, pochłaniać, pożerać Tags: metaphoric
    Sense id: pl-gluti-eo-verb-qX~-et2~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: engluti, forgluti, misgluti, gluto [noun], glutado, glutanto, glutejo, glutema [adjective]
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "kiu glutis tro multe, tiu agas tro stulte"
    },
    {
      "word": "restis nenio absolute, nek por mordi, nek por gluti"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "engluti"
    },
    {
      "word": "forgluti"
    },
    {
      "word": "misgluti"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "gluto"
    },
    {
      "word": "glutado"
    },
    {
      "word": "glutanto"
    },
    {
      "word": "glutejo"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "glutema"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La pastelo estas por suĉi, ne por gluti.",
          "translation": "Pastylka jest by ssać, nie by połykać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "połykać"
      ],
      "id": "pl-gluti-eo-verb-Dj9lroPv",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ŝia fianĉo glutis ŝin per la okuloj.",
          "translation": "Jej narzeczony pożerał ją oczami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "połykać, pochłaniać, pożerać"
      ],
      "id": "pl-gluti-eo-verb-qX~-et2~",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gluti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gluti.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gluti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gluti.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gluti.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gluti.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gluti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gluti.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gluti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gluti.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gluti.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gluti.wav"
    }
  ],
  "word": "gluti"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "kiu glutis tro multe, tiu agas tro stulte"
    },
    {
      "word": "restis nenio absolute, nek por mordi, nek por gluti"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "engluti"
    },
    {
      "word": "forgluti"
    },
    {
      "word": "misgluti"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "gluto"
    },
    {
      "word": "glutado"
    },
    {
      "word": "glutanto"
    },
    {
      "word": "glutejo"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "glutema"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La pastelo estas por suĉi, ne por gluti.",
          "translation": "Pastylka jest by ssać, nie by połykać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "połykać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ŝia fianĉo glutis ŝin per la okuloj.",
          "translation": "Jej narzeczony pożerał ją oczami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "połykać, pochłaniać, pożerać"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gluti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gluti.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gluti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gluti.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gluti.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gluti.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gluti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gluti.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gluti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gluti.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-gluti.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-gluti.wav"
    }
  ],
  "word": "gluti"
}

Download raw JSONL data for gluti meaning in esperanto (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.