"ellasi" meaning in esperanto

See ellasi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ellasi.wav
  1. wypuścić (przestać coś trzymać)
    Sense id: pl-ellasi-eo-verb-OEMb-GDM
  2. wypuścić (pozwolić odejść, uwolnić kogoś)
    Sense id: pl-ellasi-eo-verb-It~aK7LG
  3. wypuścić (sprawić by coś wydostało się na zewnątrz)
    Sense id: pl-ellasi-eo-verb-RX0XlWPr
  4. wypuszczać, wydzielać, znosić, składać (w odniesieniu do roślin i zwierząt)
    Sense id: pl-ellasi-eo-verb-JXQ-w9nd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ne ellasi plej malgrandan okazon, ellaso [noun], lasi
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "nie wypuścić najmniejszej okazji",
      "word": "ne ellasi plej malgrandan okazon"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "ellaso"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "lasi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fratoj Grimm, Elektitaj Fabeloj (Haĉjo kaj Grenjo), tłum. Kabe - Kazimierz Bein, wyd. GEO 2015.",
          "text": "Haĉjo kaj Grenjo tiel ektimis, ke ili ellasis el la manoj, kion ili tenis en ili",
          "translation": "Jaś i Małgosia tak przestraszyli się, że wypuścili z rąk, co trzymali w nich."
        },
        {
          "ref": "Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga I, Rozdział XVII, wyd. GEO 2015.",
          "text": "Sara ellasis lin el la brakoj kaj rigardis tiel plende, ke la kronprinco moliĝis kaj karesis ŝin",
          "translation": "Sara wypuściła go z objęć i spojrzała tak żałośnie, że następca złagodniał i pogłaskał ją."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypuścić (przestać coś trzymać)"
      ],
      "id": "pl-ellasi-eo-verb-OEMb-GDM",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Zofia Nałkowska, Medalionoj, tłum. Tadeusz Hodakowski – wyd. GEO 2015.",
          "text": "Ŝi leviĝis por ellasi la laboristojn, kiuj finis jam sian laboron",
          "translation": "Podniosła się, aby wypuścić robotników, którzy skończyli już swoją pracę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypuścić (pozwolić odejść, uwolnić kogoś)"
      ],
      "id": "pl-ellasi-eo-verb-It~aK7LG",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "L. Zamenhof, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto (El la poŝto), wyd. Hachette, Paryż 1904.",
          "text": "La kaldronoj de la ŝipo kun muĝo kaj bruo ellasas vaporon",
          "translation": "Kotły statku z hukiem i szumem wypuszczają parę."
        },
        {
          "ref": "Adam Mickiewicz, Sinjoro Tadeo, Księga IX, str. 224, tłum. Antoni Grabowski, Pola Esperanto-Asocio, Warszawa 1986.",
          "text": "Por signo de kolero li brovojn kuntiris, • Fumvolvon ellasis kaj en domon iris",
          "translation": "Na znak gniewu ściągnął brwi, kłąb dymu wypuścił i poszedł do domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypuścić (sprawić by coś wydostało się na zewnątrz)"
      ],
      "id": "pl-ellasi-eo-verb-RX0XlWPr",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hasło „Bonsajo” w: Esperanta Vikipedio.",
          "text": "Multe da tropikaj kreskaĵoj ellasas aerajn radikojn",
          "translation": "Wiele tropikalnych roślin wypuszcza powietrzne korzenie."
        },
        {
          "ref": "Hasło „Durio” w: Esperanta Vikipedio.",
          "text": "La frukto ankaŭ ellasas tre fortan odoron kiu estas ĉu repele naŭza ĉu nekredeble alloga laŭ la opinioj",
          "translation": "Owoc wydziela także bardzo silny zapach, według opinii albo odpychająco obrzydliwy albo niewiarygodnie ujmujący."
        },
        {
          "ref": "Hasło „Fraŭlingruo” w: Esperanta Vikipedio.",
          "text": "La birdino ellasas kutime du ovojn, kiujn kovas la virbirdo kaj birdino alterne dum 28 tagoj",
          "translation": "Samica ptaka znosi zwykle dwa jaja, które wysiadują samiec i samica naprzemiennie podczas 28 dni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypuszczać, wydzielać, znosić, składać (w odniesieniu do roślin i zwierząt)"
      ],
      "id": "pl-ellasi-eo-verb-JXQ-w9nd",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ellasi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ellasi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ellasi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ellasi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ellasi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ellasi.wav"
    }
  ],
  "word": "ellasi"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "nie wypuścić najmniejszej okazji",
      "word": "ne ellasi plej malgrandan okazon"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "ellaso"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "lasi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fratoj Grimm, Elektitaj Fabeloj (Haĉjo kaj Grenjo), tłum. Kabe - Kazimierz Bein, wyd. GEO 2015.",
          "text": "Haĉjo kaj Grenjo tiel ektimis, ke ili ellasis el la manoj, kion ili tenis en ili",
          "translation": "Jaś i Małgosia tak przestraszyli się, że wypuścili z rąk, co trzymali w nich."
        },
        {
          "ref": "Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga I, Rozdział XVII, wyd. GEO 2015.",
          "text": "Sara ellasis lin el la brakoj kaj rigardis tiel plende, ke la kronprinco moliĝis kaj karesis ŝin",
          "translation": "Sara wypuściła go z objęć i spojrzała tak żałośnie, że następca złagodniał i pogłaskał ją."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypuścić (przestać coś trzymać)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Zofia Nałkowska, Medalionoj, tłum. Tadeusz Hodakowski – wyd. GEO 2015.",
          "text": "Ŝi leviĝis por ellasi la laboristojn, kiuj finis jam sian laboron",
          "translation": "Podniosła się, aby wypuścić robotników, którzy skończyli już swoją pracę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypuścić (pozwolić odejść, uwolnić kogoś)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "L. Zamenhof, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto (El la poŝto), wyd. Hachette, Paryż 1904.",
          "text": "La kaldronoj de la ŝipo kun muĝo kaj bruo ellasas vaporon",
          "translation": "Kotły statku z hukiem i szumem wypuszczają parę."
        },
        {
          "ref": "Adam Mickiewicz, Sinjoro Tadeo, Księga IX, str. 224, tłum. Antoni Grabowski, Pola Esperanto-Asocio, Warszawa 1986.",
          "text": "Por signo de kolero li brovojn kuntiris, • Fumvolvon ellasis kaj en domon iris",
          "translation": "Na znak gniewu ściągnął brwi, kłąb dymu wypuścił i poszedł do domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypuścić (sprawić by coś wydostało się na zewnątrz)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hasło „Bonsajo” w: Esperanta Vikipedio.",
          "text": "Multe da tropikaj kreskaĵoj ellasas aerajn radikojn",
          "translation": "Wiele tropikalnych roślin wypuszcza powietrzne korzenie."
        },
        {
          "ref": "Hasło „Durio” w: Esperanta Vikipedio.",
          "text": "La frukto ankaŭ ellasas tre fortan odoron kiu estas ĉu repele naŭza ĉu nekredeble alloga laŭ la opinioj",
          "translation": "Owoc wydziela także bardzo silny zapach, według opinii albo odpychająco obrzydliwy albo niewiarygodnie ujmujący."
        },
        {
          "ref": "Hasło „Fraŭlingruo” w: Esperanta Vikipedio.",
          "text": "La birdino ellasas kutime du ovojn, kiujn kovas la virbirdo kaj birdino alterne dum 28 tagoj",
          "translation": "Samica ptaka znosi zwykle dwa jaja, które wysiadują samiec i samica naprzemiennie podczas 28 dni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypuszczać, wydzielać, znosić, składać (w odniesieniu do roślin i zwierząt)"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ellasi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ellasi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ellasi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ellasi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ellasi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ellasi.wav"
    }
  ],
  "word": "ellasi"
}

Download raw JSONL data for ellasi meaning in esperanto (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.