"dungiteco" meaning in esperanto

See dungiteco in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: dungitecoj [nominative, plural], dungitecon [accusative, singular], dungitecojn [accusative, plural]
  1. zatrudnienie (zajęcie, posada)
    Sense id: pl-dungiteco-eo-noun-LvFVZbta
  2. zatrudnienie (liczba miejsc pracy lub zatrudnionych)
    Sense id: pl-dungiteco-eo-noun-EyzLp8fk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fiksa dungiteco, temporaba dungiteco, politiko de la plena dungiteco, La ĝenerala teorio de dungiteco, interezo kaj mono, procentu i pieniądza (tytuł dzieła Johna Keynesa), dungito [noun], dungitaro, subdungiteco
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dungitecoj",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dungitecon",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dungitecojn",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "stałe zatrudnienie",
      "word": "fiksa dungiteco"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "czasochłonne zatrudnienie",
      "word": "temporaba dungiteco"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "polityka pełnego zatrudnienia",
      "word": "politiko de la plena dungiteco"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "Ogólna teoria zatrudnienia",
      "word": "La ĝenerala teorio de dungiteco, interezo kaj mono"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "procentu i pieniądza (tytuł dzieła Johna Keynesa)"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dungito"
    },
    {
      "word": "dungitaro"
    },
    {
      "word": "subdungiteco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Johán Valano (Claude Piron), Ĉu li bremsis sufiĉe? wyd. GEO 2015.",
          "text": "Io simila jam okazis al li en antaŭa dungiteco",
          "translation": "Coś podobnego już wydarzyło mu się w poprzednim zatrudnieniu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zatrudnienie (zajęcie, posada)"
      ],
      "id": "pl-dungiteco-eo-noun-LvFVZbta",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Serge Halimi, Kiam la maldekstro rezignis nome de Eŭropo, Le Monde diplomatique en Esperanto, lipiec 2005.",
          "text": "Libereco de komerco ne estas dogmo. Ĝi estas rimedo kiu praviĝas en la mezuro laŭ kiu ĝi kontribuas al la kresko kaj al pli bona dungiteco, ne kiam ĝia efiko estas disvastigi unu post la alia aŭ ĉiujn kune inflacion, deflacion kaj senlaborecon",
          "translation": "Wolność handlu nie jest dogmatem. Jest ona środkiem który sprawdza się w wymiarze jak przyczynia się do wzrostu i do lepszego zatrudnienia, a nie, kiedy jej rezultatem jest rozpowszechnianie, jednej po drugiej lub wszystkich razem, inflacji, deflacji i bezrobocia."
        },
        {
          "ref": "https://eo.wiktionary.org/wiki/Vortaro_angla-Esperanta_c",
          "text": "Dungiteco kreskis, sed oni povus tute egale, kaj ĝuste, diri ke senlaboreco malkreskis.",
          "translation": "Zatrudnienie wzrosło, lecz można by w zupełności i właściwie powiedzieć, że bezrobocie zmalało."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zatrudnienie (liczba miejsc pracy lub zatrudnionych)"
      ],
      "id": "pl-dungiteco-eo-noun-EyzLp8fk",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "dungiteco"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dungitecoj",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dungitecon",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dungitecojn",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "stałe zatrudnienie",
      "word": "fiksa dungiteco"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "czasochłonne zatrudnienie",
      "word": "temporaba dungiteco"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "polityka pełnego zatrudnienia",
      "word": "politiko de la plena dungiteco"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "Ogólna teoria zatrudnienia",
      "word": "La ĝenerala teorio de dungiteco, interezo kaj mono"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "procentu i pieniądza (tytuł dzieła Johna Keynesa)"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dungito"
    },
    {
      "word": "dungitaro"
    },
    {
      "word": "subdungiteco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Johán Valano (Claude Piron), Ĉu li bremsis sufiĉe? wyd. GEO 2015.",
          "text": "Io simila jam okazis al li en antaŭa dungiteco",
          "translation": "Coś podobnego już wydarzyło mu się w poprzednim zatrudnieniu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zatrudnienie (zajęcie, posada)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Serge Halimi, Kiam la maldekstro rezignis nome de Eŭropo, Le Monde diplomatique en Esperanto, lipiec 2005.",
          "text": "Libereco de komerco ne estas dogmo. Ĝi estas rimedo kiu praviĝas en la mezuro laŭ kiu ĝi kontribuas al la kresko kaj al pli bona dungiteco, ne kiam ĝia efiko estas disvastigi unu post la alia aŭ ĉiujn kune inflacion, deflacion kaj senlaborecon",
          "translation": "Wolność handlu nie jest dogmatem. Jest ona środkiem który sprawdza się w wymiarze jak przyczynia się do wzrostu i do lepszego zatrudnienia, a nie, kiedy jej rezultatem jest rozpowszechnianie, jednej po drugiej lub wszystkich razem, inflacji, deflacji i bezrobocia."
        },
        {
          "ref": "https://eo.wiktionary.org/wiki/Vortaro_angla-Esperanta_c",
          "text": "Dungiteco kreskis, sed oni povus tute egale, kaj ĝuste, diri ke senlaboreco malkreskis.",
          "translation": "Zatrudnienie wzrosło, lecz można by w zupełności i właściwie powiedzieć, że bezrobocie zmalało."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zatrudnienie (liczba miejsc pracy lub zatrudnionych)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "dungiteco"
}

Download raw JSONL data for dungiteco meaning in esperanto (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.