"avino" meaning in esperanto

See avino in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-avino.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-avino.wav Forms: avinoj [nominative, plural], avinon [accusative, singular], avinojn [accusative, plural]
  1. babcia
    Sense id: pl-avino-eo-noun-tQk5DoZ-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: avo [noun], praavino, avinjo [diminutive]
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "avinoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avinon",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avinojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "avo"
    },
    {
      "word": "praavino"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "avinjo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Portu la florojn al la avino.",
          "translation": "Zanieś kwiaty babci."
        },
        {
          "ref": "Ekzercaro § 33 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "La edzino de mia patro estas mia patrino kaj la avino de miaj infanoj.",
          "translation": "Żona mojego ojca jest moją matką i babcią moich dzieci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "babcia"
      ],
      "id": "pl-avino-eo-noun-tQk5DoZ-",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-avino.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-avino.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-avino.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-avino.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-avino.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-avino.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-avino.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-avino.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-avino.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-avino.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-avino.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-avino.wav"
    }
  ],
  "word": "avino"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "avinoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "avinon",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avinojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "avo"
    },
    {
      "word": "praavino"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "avinjo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Portu la florojn al la avino.",
          "translation": "Zanieś kwiaty babci."
        },
        {
          "ref": "Ekzercaro § 33 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "La edzino de mia patro estas mia patrino kaj la avino de miaj infanoj.",
          "translation": "Żona mojego ojca jest moją matką i babcią moich dzieci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "babcia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-avino.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-avino.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-avino.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-avino.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-avino.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-avino.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-avino.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-avino.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-avino.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-avino.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-avino.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-avino.wav"
    }
  ],
  "word": "avino"
}

Download raw JSONL data for avino meaning in esperanto (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.