See alesto in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "alestoj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "aleston", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "alestojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Wyraz \"alesto\" uważany jest za archaizm słowotwórczy." } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "esto" }, { "word": "estado" }, { "word": "neesto" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "esti" }, { "word": "alesti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Moliere – Georgo Dandin – tradukis L. Zamenhof – Hachette – Paris – 1908 – paĝ. 14.", "text": "Se mi scius, kiu li povas esti, mi enpuŝus al li, en via alesto, la spadon en la ventron.", "translation": "Gdybym wiedział, kto to być może, wepchnąłbym mu, w twojej obecności, tę szpadę w brzuch." }, { "ref": "La Nova Testamento - SANKTA MATEO – 24-27 – Esperantigis Ludoviko Zamenhof - La Brita kaj Alilanda Biblia Societo - 1986.", "text": "Ĉar kiel la fulmo venas el la oriento kaj montriĝas ĝis la okcidento, tiel ankaŭ estos la alesto de la Filo de homo.", "translation": "Gdyż jak błyskawica pojawia się od wschodu i jaśnieje aż na zachód, tak będzie z przyjściem Syna człowieczego." } ], "glosses": [ "przyjście, obecność, uczestnictwo" ], "id": "pl-alesto-eo-noun-JaUx6WsU", "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ĉeesto" } ], "word": "alesto" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "alestoj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "aleston", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "alestojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Wyraz \"alesto\" uważany jest za archaizm słowotwórczy." } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "esto" }, { "word": "estado" }, { "word": "neesto" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "esti" }, { "word": "alesti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Moliere – Georgo Dandin – tradukis L. Zamenhof – Hachette – Paris – 1908 – paĝ. 14.", "text": "Se mi scius, kiu li povas esti, mi enpuŝus al li, en via alesto, la spadon en la ventron.", "translation": "Gdybym wiedział, kto to być może, wepchnąłbym mu, w twojej obecności, tę szpadę w brzuch." }, { "ref": "La Nova Testamento - SANKTA MATEO – 24-27 – Esperantigis Ludoviko Zamenhof - La Brita kaj Alilanda Biblia Societo - 1986.", "text": "Ĉar kiel la fulmo venas el la oriento kaj montriĝas ĝis la okcidento, tiel ankaŭ estos la alesto de la Filo de homo.", "translation": "Gdyż jak błyskawica pojawia się od wschodu i jaśnieje aż na zachód, tak będzie z przyjściem Syna człowieczego." } ], "glosses": [ "przyjście, obecność, uczestnictwo" ], "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ĉeesto" } ], "word": "alesto" }
Download raw JSONL data for alesto meaning in esperanto (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.