"załatak" meaning in All languages combined

See załatak on Wiktionary

Adverb [język wilamowski]

  1. za swego życia, w życiu, dożywocie, kiedykolwiek
    Sense id: pl-załatak-wym-adv-0Vc8VNAM
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "za swego życia, w życiu, dożywocie, kiedykolwiek"
      ],
      "id": "pl-załatak-wym-adv-0Vc8VNAM",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "załatak"
}
{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "za swego życia, w życiu, dożywocie, kiedykolwiek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "załatak"
}

Download raw JSONL data for załatak meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.