See wziąć pod swoje skrzydła on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Polityka, nr 02.05 (5), Warszawa, 2005 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.", "text": "Gminy zobowiązane są wziąć pod swoje skrzydła biednych najemców" } ], "glosses": [ "chronić kogoś, zajmować, interesować się kimś" ], "id": "pl-wziąć_pod_swoje_skrzydła-pl-phrase-ht8aU1MO", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvʲʑɔ̇̃ɲt͡ɕ pɔt‿ˈsfɔjɛ ˈskʃɨdwa" }, { "ipa": "vʹźo̊̃ńć pot‿sfoi ̯e skšydu̯a", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-wziąć pod swoje skrzydła.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q809_(pol)-Olaf-wziąć_pod_swoje_skrzydła.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-wziąć_pod_swoje_skrzydła.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q809_(pol)-Olaf-wziąć_pod_swoje_skrzydła.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-wziąć_pod_swoje_skrzydła.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-wziąć pod swoje skrzydła.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "przygarnąć pod swoje skrzydła" }, { "sense_index": "1.1", "word": "rozpostrzeć swoje skrzydła" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "take under one's wing" } ], "word": "wziąć pod swoje skrzydła" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Polityka, nr 02.05 (5), Warszawa, 2005 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.", "text": "Gminy zobowiązane są wziąć pod swoje skrzydła biednych najemców" } ], "glosses": [ "chronić kogoś, zajmować, interesować się kimś" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvʲʑɔ̇̃ɲt͡ɕ pɔt‿ˈsfɔjɛ ˈskʃɨdwa" }, { "ipa": "vʹźo̊̃ńć pot‿sfoi ̯e skšydu̯a", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-wziąć pod swoje skrzydła.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q809_(pol)-Olaf-wziąć_pod_swoje_skrzydła.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-wziąć_pod_swoje_skrzydła.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q809_(pol)-Olaf-wziąć_pod_swoje_skrzydła.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-wziąć_pod_swoje_skrzydła.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-wziąć pod swoje skrzydła.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "przygarnąć pod swoje skrzydła" }, { "sense_index": "1.1", "word": "rozpostrzeć swoje skrzydła" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "take under one's wing" } ], "word": "wziąć pod swoje skrzydła" }
Download raw JSONL data for wziąć pod swoje skrzydła meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.