See wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "powiedzenie pochodzi z bajki Jeana de La Fontaine’a „Kot i małpa” napisanej w 1678 r." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "inna wersja: wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękoma" }, { "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa", "nieprzechodnia", "niedokonana" ], "senses": [ { "glosses": [ "używać kogoś do wykonywania czynności, pracy, z której samemu się ma korzyść" ], "id": "pl-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami-pl-phrase-N7HvoIfx", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "vɨˈt͡ɕɔ̃ŋɡat͡ɕ kaˈʃtãnɨ ˈz‿ɔɟɲa t͡ʃɨˈʲĩmʲiɕ rɛ̃ŋˈkãmʲi" }, { "ipa": "vyćõŋgać kaštãny z‿oǵńa čy^(i ̯)ĩmʹiś rẽŋkãmʹi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami.wav" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "pull (somebody's) chestnuts out of the fire" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "roman": "huǒ zhōng qǔ lì", "sense_index": "1.1", "word": "火中取栗" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "tirer les marrons du feu" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "sacar las castañas del fuego" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "word": "βγάζω το φίδι απ' την τρύπα" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "таскать каштаны из огня чужими руками" } ], "word": "wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "powiedzenie pochodzi z bajki Jeana de La Fontaine’a „Kot i małpa” napisanej w 1678 r." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "inna wersja: wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękoma" }, { "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa", "nieprzechodnia", "niedokonana" ], "senses": [ { "glosses": [ "używać kogoś do wykonywania czynności, pracy, z której samemu się ma korzyść" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "vɨˈt͡ɕɔ̃ŋɡat͡ɕ kaˈʃtãnɨ ˈz‿ɔɟɲa t͡ʃɨˈʲĩmʲiɕ rɛ̃ŋˈkãmʲi" }, { "ipa": "vyćõŋgać kaštãny z‿oǵńa čy^(i ̯)ĩmʹiś rẽŋkãmʹi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-wyciągać_kasztany_z_ognia_czyimiś_rękami.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami.wav" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "pull (somebody's) chestnuts out of the fire" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "roman": "huǒ zhōng qǔ lì", "sense_index": "1.1", "word": "火中取栗" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "tirer les marrons du feu" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "sacar las castañas del fuego" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "word": "βγάζω το φίδι απ' την τρύπα" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "таскать каштаны из огня чужими руками" } ], "word": "wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami" }
Download raw JSONL data for wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.