"wë" meaning in All languages combined

See wë on Wiktionary

Pronoun [język kaszubski]

  1. Pan, Pani, Państwo
    Sense id: pl-wë-csb-pron-WZjVgch7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pón, wasta, póni, wastna, wa,
Categories (other): Język kaszubski, Kaszubski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język kaszubski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kaszubski (indeks)",
      "orig": "kaszubski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kaszubski",
  "lang_code": "csb",
  "notes": [
    {
      "text": "wë jest formą uprzejmą stosowaną podobnie jak polskie: Pan, Pani, Państwo, występuje zawsze w liczbie mnogiej. Neutralnymi formami są zaimki të w stosunku do jednej osoby i wa w odniesieniu do dwóch lub więcej."
    },
    {
      "text": "zobacz też: Aneks:Język kaszubski - zaimki"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dze wë bëlë?",
          "translation": "Gdzie Państwo byli? t. Gdzie Pan był? t. Gdzie Pani była?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pan, Pani, Państwo"
      ],
      "id": "pl-wë-csb-pron-WZjVgch7",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pón"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wasta"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "póni"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wastna"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wa"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "të"
    }
  ],
  "word": "wë"
}
{
  "categories": [
    "Język kaszubski",
    "kaszubski (indeks)"
  ],
  "lang": "język kaszubski",
  "lang_code": "csb",
  "notes": [
    {
      "text": "wë jest formą uprzejmą stosowaną podobnie jak polskie: Pan, Pani, Państwo, występuje zawsze w liczbie mnogiej. Neutralnymi formami są zaimki të w stosunku do jednej osoby i wa w odniesieniu do dwóch lub więcej."
    },
    {
      "text": "zobacz też: Aneks:Język kaszubski - zaimki"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dze wë bëlë?",
          "translation": "Gdzie Państwo byli? t. Gdzie Pan był? t. Gdzie Pani była?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pan, Pani, Państwo"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pón"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wasta"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "póni"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wastna"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wa"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "të"
    }
  ],
  "word": "wë"
}

Download raw JSONL data for wë meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.