See visita on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. visitar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "być w odwiedzinach", "word": "estar de visita" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "iść w odwiedziny", "word": "ir de visita" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "mieć wizytę", "word": "tener visita" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "zrobić wizytę", "word": "hacer una visita" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "wizyta domowa", "word": "visita a domicilio" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "niespodziewana wizyta", "word": "visita inesperada" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "visitar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "visitante" }, { "word": "visitador" }, { "word": "visitero" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "visitante" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visitador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "visitadora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "visitación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visiteo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visitón" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tengo una visita al dentista para pasado mañana, luego no voy a poder quedar con vosotros para ir a la bolera.", "translation": "Mam wizytę u dentysty na pojutrze, więc nie będę mógł się z wami umówić na kręgle (w kręgielni)." }, { "text": "El objeto de mi visita es echaros una bronca como Dios manda.", "translation": "Celem mojej wizyty jest opieprzyć was jak Bóg przykazał." }, { "text": "Las visitas a este sitio web se han incrementado notablemente.", "translation": "Odwiedziny tej witryny internetowej znacznie wzrosły." } ], "glosses": [ "wizyta, odwiedziny" ], "id": "pl-visita-es-noun-HbMUF8XQ", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "gość" ], "id": "pl-visita-es-noun-88N-6aDi", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bi.ˈsi.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "visitación" }, { "sense_index": "1.1", "word": "(szczególnie u lekarza) cita" }, { "sense_index": "1.2", "word": "visitante" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "visita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. visitar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "visitar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "visitante" }, { "word": "visitador" }, { "word": "visitero" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "visitante" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visitador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "visitadora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "visitación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visiteo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visitón" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od visitar" ], "id": "pl-visita-es-verb-HNV8xnE0", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od visitar" ], "id": "pl-visita-es-verb-l8rvfH3w", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bi.ˈsi.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "visita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Novial", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Novial (indeks)", "orig": "novial (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "novial", "lang_code": "nov", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "visitere" } ], "senses": [ { "glosses": [ "odwiedzać / odwiedzić" ], "id": "pl-visita-nov-verb-RhwCxfLu", "sense_index": "1.1" } ], "word": "visita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "gość" ], "id": "pl-visita-pt-noun-88N-6aDi", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wizyta" ], "id": "pl-visita-pt-noun-tMGjU4-i", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "visita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika visitar" ], "id": "pl-visita-pt-verb-Z8LcB3mj", "sense_index": "2.1" }, { "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika visitar" ], "id": "pl-visita-pt-verb-L~e0mijf", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "visita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "wł. visitare" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "odwiedzać", "word": "fare una visita" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "wizyta domowa", "word": "una visita a domicilio" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "badanie medyczne", "word": "una visita medica" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "visitina" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "visitare" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wizyta, odwiedziny" ], "id": "pl-visita-it-noun-HbMUF8XQ", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "odwiedzający, gość" ], "id": "pl-visita-it-noun-5k1jTHio", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "wizyta, badanie, oględziny" ], "id": "pl-visita-it-noun-~-zakTVq", "sense_index": "1.3", "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "inspekcja, kontrola, rewizja" ], "id": "pl-visita-it-noun-IiFhZPjI", "sense_index": "1.4" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "accertamento" }, { "sense_index": "1.3", "word": "esame" }, { "sense_index": "1.4", "word": "esame" }, { "sense_index": "1.4", "word": "controllo" }, { "sense_index": "1.4", "word": "ispezione" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "visita" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. visitar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "być w odwiedzinach", "word": "estar de visita" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "iść w odwiedziny", "word": "ir de visita" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "mieć wizytę", "word": "tener visita" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "zrobić wizytę", "word": "hacer una visita" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "wizyta domowa", "word": "visita a domicilio" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "niespodziewana wizyta", "word": "visita inesperada" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "visitar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "visitante" }, { "word": "visitador" }, { "word": "visitero" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "visitante" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visitador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "visitadora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "visitación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visiteo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visitón" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tengo una visita al dentista para pasado mañana, luego no voy a poder quedar con vosotros para ir a la bolera.", "translation": "Mam wizytę u dentysty na pojutrze, więc nie będę mógł się z wami umówić na kręgle (w kręgielni)." }, { "text": "El objeto de mi visita es echaros una bronca como Dios manda.", "translation": "Celem mojej wizyty jest opieprzyć was jak Bóg przykazał." }, { "text": "Las visitas a este sitio web se han incrementado notablemente.", "translation": "Odwiedziny tej witryny internetowej znacznie wzrosły." } ], "glosses": [ "wizyta, odwiedziny" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "gość" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bi.ˈsi.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "visitación" }, { "sense_index": "1.1", "word": "(szczególnie u lekarza) cita" }, { "sense_index": "1.2", "word": "visitante" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "visita" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. visitar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "visitar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "visitante" }, { "word": "visitador" }, { "word": "visitero" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "visitante" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visitador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "visitadora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "visitación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visiteo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "visitón" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od visitar" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący" ], "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od visitar" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bi.ˈsi.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-visita.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "visita" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "gość" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wizyta" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "visita" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika visitar" ], "sense_index": "2.1" }, { "form_of": [ { "word": "visitar" } ], "glosses": [ "2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika visitar" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-visita.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-visita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-visita.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "visita" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "wł. visitare" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "odwiedzać", "word": "fare una visita" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "wizyta domowa", "word": "una visita a domicilio" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "badanie medyczne", "word": "una visita medica" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "visitina" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "visitare" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wizyta, odwiedziny" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "odwiedzający, gość" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "wizyta, badanie, oględziny" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "inspekcja, kontrola, rewizja" ], "sense_index": "1.4" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "accertamento" }, { "sense_index": "1.3", "word": "esame" }, { "sense_index": "1.4", "word": "esame" }, { "sense_index": "1.4", "word": "controllo" }, { "sense_index": "1.4", "word": "ispezione" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "visita" } { "categories": [ "Novial", "novial (indeks)" ], "lang": "novial", "lang_code": "nov", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "visitere" } ], "senses": [ { "glosses": [ "odwiedzać / odwiedzić" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "visita" }
Download raw JSONL data for visita meaning in All languages combined (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.