"twardy orzech do zgryzienia" meaning in All languages combined

See twardy orzech do zgryzienia on Wiktionary

Noun [język polski]

IPA: ˈtfardɨ ˈɔʒɛγ ˌdɔ‿zɡrɨˈʑɛ̇̃ɲa, tfardy ožeγ do‿zgryźė̃ńa [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-twardy orzech do zgryzienia.wav
  1. trudna sprawa
    Sense id: pl-twardy_orzech_do_zgryzienia-pl-noun-S857QjeR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: problem Translations: a hard nut to crack (angielski), en hård nød at knække (duński), duro de pelar (hiszpański), osso duro (włoski), una gatta da pelare (włoski)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "problem"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "alternatywne formy „trudny orzech do zgryzienia”, „ciężki orzech do zgryzienia”, „nie lada orzech do zgryzienia” są krytykowane przez część normatywistów; niektórzy jednak aprobują postać „trudny orzech do zgryzienia” jako mieszczącą się w granicach normy użytkowej"
    },
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownikowa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ta jego choroba to twardy orzech do zgryzienia - no nie wiem, co mu jest."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trudna sprawa"
      ],
      "id": "pl-twardy_orzech_do_zgryzienia-pl-noun-S857QjeR",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtfardɨ ˈɔʒɛγ ˌdɔ‿zɡrɨˈʑɛ̇̃ɲa"
    },
    {
      "ipa": "tfardy ožeγ do‿zgryźė̃ńa",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-twardy orzech do zgryzienia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-twardy_orzech_do_zgryzienia.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-twardy_orzech_do_zgryzienia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-twardy_orzech_do_zgryzienia.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-twardy_orzech_do_zgryzienia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-twardy orzech do zgryzienia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "a hard nut to crack"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en hård nød at knække"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "duro de pelar"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "osso duro"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "una gatta da pelare"
    }
  ],
  "word": "twardy orzech do zgryzienia"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "problem"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "alternatywne formy „trudny orzech do zgryzienia”, „ciężki orzech do zgryzienia”, „nie lada orzech do zgryzienia” są krytykowane przez część normatywistów; niektórzy jednak aprobują postać „trudny orzech do zgryzienia” jako mieszczącą się w granicach normy użytkowej"
    },
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownikowa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ta jego choroba to twardy orzech do zgryzienia - no nie wiem, co mu jest."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trudna sprawa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtfardɨ ˈɔʒɛγ ˌdɔ‿zɡrɨˈʑɛ̇̃ɲa"
    },
    {
      "ipa": "tfardy ožeγ do‿zgryźė̃ńa",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-twardy orzech do zgryzienia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-twardy_orzech_do_zgryzienia.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-twardy_orzech_do_zgryzienia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-twardy_orzech_do_zgryzienia.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-twardy_orzech_do_zgryzienia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-twardy orzech do zgryzienia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "a hard nut to crack"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en hård nød at knække"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "duro de pelar"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "osso duro"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "una gatta da pelare"
    }
  ],
  "word": "twardy orzech do zgryzienia"
}

Download raw JSONL data for twardy orzech do zgryzienia meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.