"tegmento" meaning in All languages combined

See tegmento on Wiktionary

Noun [esperanto]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tegmento.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tegmento.wav Forms: tegmentoj [nominative, plural], tegmenton [accusative, singular], tegmentojn [accusative, plural]
  1. dach
    Sense id: pl-tegmento-eo-noun-H3f4o9nx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: subtegmento [noun], tegmenti
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tegmentoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmenton",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmentojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "subtegmento"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "tegmenti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ekzercaro § 31 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "La birdo ne forflugis: ĝi nur deflugis de la arbo, alflugis al la domo kaj surflugis sur la tegmenton.",
          "translation": "Ptak nie odleciał: on tylko zafrunął z drzewa, przeleciał do domu i wleciał na dach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dach"
      ],
      "id": "pl-tegmento-eo-noun-H3f4o9nx",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tegmento.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tegmento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tegmento.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tegmento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tegmento.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tegmento.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tegmento.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tegmento.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tegmento.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tegmento.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tegmento.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tegmento.wav"
    }
  ],
  "word": "tegmento"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tegmentoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmenton",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmentojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "subtegmento"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "tegmenti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ekzercaro § 31 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "La birdo ne forflugis: ĝi nur deflugis de la arbo, alflugis al la domo kaj surflugis sur la tegmenton.",
          "translation": "Ptak nie odleciał: on tylko zafrunął z drzewa, przeleciał do domu i wleciał na dach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dach"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tegmento.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tegmento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tegmento.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tegmento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tegmento.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tegmento.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tegmento.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tegmento.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tegmento.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tegmento.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tegmento.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tegmento.wav"
    }
  ],
  "word": "tegmento"
}

Download raw JSONL data for tegmento meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.