"tabaco" meaning in All languages combined

See tabaco on Wiktionary

Noun [interlingua]

  1. tytoń
    Sense id: pl-tabaco-ia-noun-XWGWnpP8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tabachiera [noun]
Categories (other): Interlingua, Interlingua (indeks)

Noun [język hiszpański]

IPA: ta.'βa.ko Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav
  1. tytoń
    Sense id: pl-tabaco-es-noun-XWGWnpP8
  2. cygaro
    Sense id: pl-tabaco-es-noun-VkxjXAaw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tabacalero [adjective], tabacoso, tabacal [noun, masculine], tabacalera [feminine], tabacalero [masculine], tabaquera [feminine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Noun [język portugalski]

Audio: LL-Q5146 (por)-MedK1-tabaco.wav
  1. tytoń
    Sense id: pl-tabaco-pt-noun-XWGWnpP8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "arab. طباق (ṭabāq, ṭubāq)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "tabacalero"
    },
    {
      "word": "tabacoso"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "tabacal"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tabacalera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tabacalero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tabaquera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tytoń"
      ],
      "id": "pl-tabaco-es-noun-XWGWnpP8",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cygaro"
      ],
      "id": "pl-tabaco-es-noun-VkxjXAaw",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ta.'βa.ko"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tabaco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua (indeks)",
      "orig": "interlingua (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "arab. طباق (ṭabāq, ṭubāq)"
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "tabachiera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tytoń"
      ],
      "id": "pl-tabaco-ia-noun-XWGWnpP8",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "tabaco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "arab. طباق (ṭabāq, ṭubāq)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "levar para o seu tabaco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tytoń"
      ],
      "id": "pl-tabaco-pt-noun-XWGWnpP8",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-tabaco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-MedK1-tabaco.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-tabaco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-MedK1-tabaco.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-tabaco.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-tabaco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tabaco"
}
{
  "categories": [
    "Interlingua",
    "interlingua (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "arab. طباق (ṭabāq, ṭubāq)"
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "tabachiera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tytoń"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "tabaco"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "arab. طباق (ṭabāq, ṭubāq)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "tabacalero"
    },
    {
      "word": "tabacoso"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "tabacal"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tabacalera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tabacalero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tabaquera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tytoń"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cygaro"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ta.'βa.ko"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tabaco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tabaco"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "arab. طباق (ṭabāq, ṭubāq)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "levar para o seu tabaco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tytoń"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-tabaco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-MedK1-tabaco.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-tabaco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-MedK1-tabaco.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-tabaco.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-tabaco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tabaco"
}

Download raw JSONL data for tabaco meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.