See subir on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "znieść, znosić, doświadczać, cierpieć" ], "id": "pl-subir-fr-verb-OHDPJ54D", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sy.biʁ" }, { "audio": "Fr-subir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/Fr-subir.ogg/Fr-subir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-subir.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-subir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-subir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-subir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Eihel-subir.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Eihel-subir.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-subir.wav" } ], "word": "subir" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1-4, 2.1-3", "word": "bajar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. subīre → docierać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "subirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "subido" }, { "word": "subidero" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "subida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "subidón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "subidero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suba" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "El bombero subió al tejado por la escalera.", "translation": "Strażak wyszedł na dach po drabinie." } ], "glosses": [ "wspinać się, wchodzić (do góry, na coś)" ], "id": "pl-subir-es-verb-Z9-FMtM0", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Nada más subir al tren, me di cuenta de que no era el tren de Barcelona.", "translation": "Gdy tylko wsiadłem/am do pociągu, zdałem/am sobie sprawę, że nie był to pociąg do Barcelony." } ], "glosses": [ "wsiadać (do pojazdu, na konia)" ], "id": "pl-subir-es-verb-4Y8j7WUm", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Los impuestos suben y los sueldos bajan.", "translation": "Podatki rosną, a zarobki maleją." } ], "glosses": [ "wzrastać, rosnąć" ], "id": "pl-subir-es-verb-vJfxpFUH", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Las apuestas iban subiendo a medida que se acercaba el final del combate.", "translation": "Zakłady szły w górę w miarę jak zbliżał się koniec walki." } ], "glosses": [ "awansować, iść w górę" ], "id": "pl-subir-es-verb-E6PUMGCA", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "osiągać, kształtować się wynosić (pewną wielkość)" ], "id": "pl-subir-es-verb-Prd5u-lH", "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "su.ˈβiɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "escalar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "montar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "aumentar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "crecer" }, { "sense_index": "1.3", "word": "incrementar" }, { "sense_index": "1.4", "word": "ascender" }, { "sense_index": "1.5", "word": "alcanzar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "subir" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1-4, 2.1-3", "word": "bajar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. subīre → docierać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "podnosić pensję", "word": "subir el sueldo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "subirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "subido" }, { "word": "subidero" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "subida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "subidón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "subidero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suba" } ], "senses": [ { "glosses": [ "podwyższać, wywyższać, podnosić" ], "id": "pl-subir-es-verb-SOhFzi6r", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Avísame si te hago falta para subir los muebles.", "translation": "Zawołaj mnie, jeśli będę ci potrzebny/a, aby wnieść meble." } ], "glosses": [ "podnosić, wynosić (do góry, w górę)" ], "id": "pl-subir-es-verb--XpOasC7", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "Para subir esta cuesta con la bici, tendrás que pedalear más fuerte.", "translation": "Aby wjechać na to zbocze rowerem, będziesz musiał/a mocniej pedałować." }, { "text": "Para acceder a este valle, hay que subir una empinada cuesta y luego bajarla por un peligroso y tortuoso sendero.", "translation": "Aby dotrzeć do tej doliny, trzeba wspiąć się na strome zbocze, a potem zejść po nim niebezpieczną i krętą ścieżką." } ], "glosses": [ "wejść, wjechać (do góry, na górę czegoś), wspiąć się (na coś)" ], "id": "pl-subir-es-verb-gKI4i54h", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "su.ˈβiɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "subir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "wznosić się" ], "id": "pl-subir-pt-verb-hFcfB2Gh", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wspinać się" ], "id": "pl-subir-pt-verb-3isvL3UG", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-subir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-subir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-subir.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-subir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-subir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-subir.wav" } ], "word": "subir" }
{ "categories": [ "francuski (indeks)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "znieść, znosić, doświadczać, cierpieć" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sy.biʁ" }, { "audio": "Fr-subir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/Fr-subir.ogg/Fr-subir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-subir.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-subir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-subir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-subir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Eihel-subir.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Eihel-subir.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-subir.wav" } ], "word": "subir" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1-4, 2.1-3", "word": "bajar" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. subīre → docierać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "subirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "subido" }, { "word": "subidero" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "subida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "subidón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "subidero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suba" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "El bombero subió al tejado por la escalera.", "translation": "Strażak wyszedł na dach po drabinie." } ], "glosses": [ "wspinać się, wchodzić (do góry, na coś)" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Nada más subir al tren, me di cuenta de que no era el tren de Barcelona.", "translation": "Gdy tylko wsiadłem/am do pociągu, zdałem/am sobie sprawę, że nie był to pociąg do Barcelony." } ], "glosses": [ "wsiadać (do pojazdu, na konia)" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Los impuestos suben y los sueldos bajan.", "translation": "Podatki rosną, a zarobki maleją." } ], "glosses": [ "wzrastać, rosnąć" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Las apuestas iban subiendo a medida que se acercaba el final del combate.", "translation": "Zakłady szły w górę w miarę jak zbliżał się koniec walki." } ], "glosses": [ "awansować, iść w górę" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "osiągać, kształtować się wynosić (pewną wielkość)" ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "su.ˈβiɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "escalar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "montar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "aumentar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "crecer" }, { "sense_index": "1.3", "word": "incrementar" }, { "sense_index": "1.4", "word": "ascender" }, { "sense_index": "1.5", "word": "alcanzar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "subir" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1-4, 2.1-3", "word": "bajar" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. subīre → docierać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "podnosić pensję", "word": "subir el sueldo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "subirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "subido" }, { "word": "subidero" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "subida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "subidón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "subidero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suba" } ], "senses": [ { "glosses": [ "podwyższać, wywyższać, podnosić" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Avísame si te hago falta para subir los muebles.", "translation": "Zawołaj mnie, jeśli będę ci potrzebny/a, aby wnieść meble." } ], "glosses": [ "podnosić, wynosić (do góry, w górę)" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "Para subir esta cuesta con la bici, tendrás que pedalear más fuerte.", "translation": "Aby wjechać na to zbocze rowerem, będziesz musiał/a mocniej pedałować." }, { "text": "Para acceder a este valle, hay que subir una empinada cuesta y luego bajarla por un peligroso y tortuoso sendero.", "translation": "Aby dotrzeć do tej doliny, trzeba wspiąć się na strome zbocze, a potem zejść po nim niebezpieczną i krętą ścieżką." } ], "glosses": [ "wejść, wjechać (do góry, na górę czegoś), wspiąć się (na coś)" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "su.ˈβiɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-subir.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "subir" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "wznosić się" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wspinać się" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-subir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-subir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-subir.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-subir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-subir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-subir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-subir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-subir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-subir.wav" } ], "word": "subir" }
Download raw JSONL data for subir meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.