"stretch" meaning in All languages combined

See stretch on Wiktionary

Noun [język angielski]

Audio: En-us-stretch.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav
  1. odcinek drogi
    Sense id: pl-stretch-en-noun-AxxHjK9n
  2. odcinek czasu
    Sense id: pl-stretch-en-noun-qn80CYe5
  3. szeroka przestrzeń, bezkres
    Sense id: pl-stretch-en-noun-T56pD6O5
  4. akwen
    Sense id: pl-stretch-en-noun-g6FRvX~R
  5. rozciągalność
    Sense id: pl-stretch-en-noun-u9PR2oIt
  6. nadużycie, naciąganie (prawdy, logiki, itp.)
    Sense id: pl-stretch-en-noun-eF3cRC9s
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: stretchy [noun], stretchy [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

Audio: En-us-stretch.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav , LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav
  1. napinać, naprężać
    Sense id: pl-stretch-en-verb-fRVAeigo
  2. rozciągać
    Sense id: pl-stretch-en-verb-EANlLL~w
  3. przeciągać się
    Sense id: pl-stretch-en-verb-hhgnJ-5-
  4. naciągać, naginać (historię, prawdę, logikę, itp.)
    Sense id: pl-stretch-en-verb-cpr6Pt9q
  5. rozciągać się (zajmować przestrzeń aż do jakiegoś punktu)
    Sense id: pl-stretch-en-verb-ZIRwXETL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: stretch languidly, stretchy [noun], stretchy [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "stretch languidly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "stretchy"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "stretchy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "napinać, naprężać"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-verb-fRVAeigo",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I stretched the rubber band until it almost broke.",
          "translation": "Rozciągnąłem ten gumowy pasek aż prawie pękł."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozciągać"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-verb-EANlLL~w",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "przeciągać się"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-verb-hhgnJ-5-",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "naciągać, naginać (historię, prawdę, logikę, itp.)"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-verb-cpr6Pt9q",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "His mustache stretched all the way to his sideburns.",
          "translation": "Jego wąsy rozciągały się aż do bokobrodów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozciągać się (zajmować przestrzeń aż do jakiegoś punktu)"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-verb-ZIRwXETL",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-stretch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-stretch.ogg/En-us-stretch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stretch.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav"
    }
  ],
  "word": "stretch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "stretchy"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "stretchy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "odcinek drogi"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-noun-AxxHjK9n",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "odcinek czasu"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-noun-qn80CYe5",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "szeroka przestrzeń, bezkres"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-noun-T56pD6O5",
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "akwen"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-noun-g6FRvX~R",
      "sense_index": "2.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "That rubber band has quite a bit of stretch.",
          "translation": "Ten gumowy pasek jest całkiem rozciągliwy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozciągalność"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-noun-u9PR2oIt",
      "sense_index": "2.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "It's a bit of a stretch to call him a comedian.",
          "translation": "To trochę nadużycie, nazwać go komediantem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nadużycie, naciąganie (prawdy, logiki, itp.)"
      ],
      "id": "pl-stretch-en-noun-eF3cRC9s",
      "sense_index": "2.6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-stretch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-stretch.ogg/En-us-stretch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stretch.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav"
    }
  ],
  "word": "stretch"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "stretch languidly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "stretchy"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "stretchy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "napinać, naprężać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I stretched the rubber band until it almost broke.",
          "translation": "Rozciągnąłem ten gumowy pasek aż prawie pękł."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozciągać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "przeciągać się"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "naciągać, naginać (historię, prawdę, logikę, itp.)"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "His mustache stretched all the way to his sideburns.",
          "translation": "Jego wąsy rozciągały się aż do bokobrodów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozciągać się (zajmować przestrzeń aż do jakiegoś punktu)"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-stretch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-stretch.ogg/En-us-stretch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stretch.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav"
    }
  ],
  "word": "stretch"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "stretchy"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "stretchy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "odcinek drogi"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "odcinek czasu"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "szeroka przestrzeń, bezkres"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "akwen"
      ],
      "sense_index": "2.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "That rubber band has quite a bit of stretch.",
          "translation": "Ten gumowy pasek jest całkiem rozciągliwy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozciągalność"
      ],
      "sense_index": "2.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "It's a bit of a stretch to call him a comedian.",
          "translation": "To trochę nadużycie, nazwać go komediantem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nadużycie, naciąganie (prawdy, logiki, itp.)"
      ],
      "sense_index": "2.6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-stretch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-stretch.ogg/En-us-stretch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stretch.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-stretch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-stretch.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Graycier-stretch.wav"
    }
  ],
  "word": "stretch"
}

Download raw JSONL data for stretch meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.