See stesso on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1-2", "word": "differente" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "diverso" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "altro" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "dissimile" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "contrario" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "raw_tags": [ "wskazujący" ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "allo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "równocześnie", "word": "nello stesso tempo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sono nati nello stesso giorno.", "translation": "Urodzili się tego samego dnia." } ], "glosses": [ "ten sam, taki sam" ], "id": "pl-stesso-it-adj-Lz02v4W2", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Ho trovato scarpe e borsetta dello stesso colore.", "translation": "Znalazłam buty i torebkę w jednakowym kolorze." } ], "glosses": [ "identyczny, jednakowy" ], "id": "pl-stesso-it-adj-MUz7VvBb", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Tu stessa hai detto che avevo ragione.", "translation": "Ty sama powiedziałaś, że mam rację." }, { "text": "L'ho visto con i miei stessi occhi.", "translation": "Widziałem to sam na własne oczy." } ], "glosses": [ "(dla podkreślenia) sam, we własnej osobie" ], "id": "pl-stesso-it-adj-AnbbjT7w", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'stes.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1-2", "word": "medesimo" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "identico" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "uguale" }, { "sense_index": "1.3", "word": "in persona" }, { "sense_index": "1.3", "word": "anche" }, { "sense_index": "1.3", "word": "persino" }, { "sense_index": "1.3", "word": "perfino" } ], "word": "stesso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "wskazujący" ], "related": [ { "sense_index": "2.3", "word": "è" }, { "sense_index": "2.3", "translation": "(to) wszystko jedno", "word": "fa lo stesso" }, { "sense_index": "2.3", "word": "(to) nie ma znaczenia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "L'insegnante è la stessa dell'anno scorso.", "translation": "Nauczycielka jest ta sama, co w ubiegłym roku." } ], "glosses": [ "ta sama osoba" ], "id": "pl-stesso-it-pron-c6HUuqLB", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Questi gioielli sono gli stessi che hai visto dall'orefice.", "translation": "To jest ta sama biżuteria, którą widziałeś u złotnika." } ], "glosses": [ "ta sama rzecz" ], "id": "pl-stesso-it-pron-OMvJkfok", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "Anche a me capita lo stesso.", "translation": "Mnie również zdarza się to samo." } ], "glosses": [ "to samo" ], "id": "pl-stesso-it-pron-Y1Ga2~-I", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'stes.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "medesima persona" }, { "sense_index": "2.2-3", "word": "medesima cosa" } ], "word": "stesso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ti darò la risposta oggi stesso.", "translation": "Dam ci odpowiedź jeszcze dziś." }, { "text": "Possiamo farlo qui stesso.", "translation": "Możemy to zrobić właśnie tu." } ], "glosses": [ "(dla podkreślenia) właśnie" ], "id": "pl-stesso-it-adv-VJfSD9-y", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "Devi mangiare lo stesso, anche se non hai fame.", "translation": "Mimo wszystko musisz zjeść, nawet jeśli nie jesteś głodny." } ], "glosses": [ "(lo stesso) mimo to, mimo wszystko" ], "id": "pl-stesso-it-adv-8Sws7zs3", "sense_index": "3.2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'stes.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "proprio" }, { "sense_index": "3.2", "word": "ugualmente" } ], "word": "stesso" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1-2", "word": "differente" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "diverso" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "altro" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "dissimile" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "contrario" } ], "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "raw_tags": [ "wskazujący" ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "allo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "równocześnie", "word": "nello stesso tempo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sono nati nello stesso giorno.", "translation": "Urodzili się tego samego dnia." } ], "glosses": [ "ten sam, taki sam" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Ho trovato scarpe e borsetta dello stesso colore.", "translation": "Znalazłam buty i torebkę w jednakowym kolorze." } ], "glosses": [ "identyczny, jednakowy" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Tu stessa hai detto che avevo ragione.", "translation": "Ty sama powiedziałaś, że mam rację." }, { "text": "L'ho visto con i miei stessi occhi.", "translation": "Widziałem to sam na własne oczy." } ], "glosses": [ "(dla podkreślenia) sam, we własnej osobie" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'stes.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1-2", "word": "medesimo" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "identico" }, { "sense_index": "1.1-2", "word": "uguale" }, { "sense_index": "1.3", "word": "in persona" }, { "sense_index": "1.3", "word": "anche" }, { "sense_index": "1.3", "word": "persino" }, { "sense_index": "1.3", "word": "perfino" } ], "word": "stesso" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "wskazujący" ], "related": [ { "sense_index": "2.3", "word": "è" }, { "sense_index": "2.3", "translation": "(to) wszystko jedno", "word": "fa lo stesso" }, { "sense_index": "2.3", "word": "(to) nie ma znaczenia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "L'insegnante è la stessa dell'anno scorso.", "translation": "Nauczycielka jest ta sama, co w ubiegłym roku." } ], "glosses": [ "ta sama osoba" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Questi gioielli sono gli stessi che hai visto dall'orefice.", "translation": "To jest ta sama biżuteria, którą widziałeś u złotnika." } ], "glosses": [ "ta sama rzecz" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "Anche a me capita lo stesso.", "translation": "Mnie również zdarza się to samo." } ], "glosses": [ "to samo" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'stes.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "medesima persona" }, { "sense_index": "2.2-3", "word": "medesima cosa" } ], "word": "stesso" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ti darò la risposta oggi stesso.", "translation": "Dam ci odpowiedź jeszcze dziś." }, { "text": "Possiamo farlo qui stesso.", "translation": "Możemy to zrobić właśnie tu." } ], "glosses": [ "(dla podkreślenia) właśnie" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "Devi mangiare lo stesso, anche se non hai fame.", "translation": "Mimo wszystko musisz zjeść, nawet jeśli nie jesteś głodny." } ], "glosses": [ "(lo stesso) mimo to, mimo wszystko" ], "sense_index": "3.2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'stes.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-stesso.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "proprio" }, { "sense_index": "3.2", "word": "ugualmente" } ], "word": "stesso" }
Download raw JSONL data for stesso meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.