"spång" meaning in All languages combined

See spång on Wiktionary

Noun [język szwedzki]

  1. kładka, mostek
    Sense id: pl-spång-sv-noun-2jHZQOgV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: plankbro Related terms: spånga [verb]
Categories (other): Szwedzki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: spån → wiór"
    },
    {
      "text": "por. kavelbro"
    },
    {
      "text": "Ciekawy i zastanawiający przykład użycia znajdujemy w następującym wierszu Karin Boye, jednej z najwybitniejszych szwedzkich poetek, tworzącej w duchu symbolizmu. Użyła ona wyrazu spång na metaforyczne określenie przejścia z ziemi do, nazwijmy to, nieba. Mogła użyć takich wyrazów jak: övergång, genomgång, förbindelse, koppling, bro, brygga, gångbro, led, väg, stig, lecz wszystkie one budzą inne skojarzenia.\n::De mörka änglarna med blå lågor\n::som eldblommor i sitt svarta hår\n::vet svar på underliga hädarfrågor —\n::och kanske vet de var spången går\n::från nattdjupen till dagsljuset —\n::och kanske vet de all enhets hamn —\n::och kanske finns det i fadershuset\n::en klar boning, som har deras namn.\n::---\n::Mroczni aniołowie z błękitnymi płomieniami\n::jak kwiatami ognistymi w swych czarnych włosach\n::znają odpowiedzi na osobliwe pytania bluźniercy —\n::i być może wiedzą gdzie jest kładka wiodąca\n::z głębi nocy do jasności dnia —\n::i być może znają przystań wszechjedności —\n::i być może istnieje w domu ojcowskim\n::jaśniejące gniazdo, noszące ich imię."
    },
    {
      "text": "De mörka änglarna med blå lågor"
    },
    {
      "text": "som eldblommor i sitt svarta hår"
    },
    {
      "text": "vet svar på underliga hädarfrågor —"
    },
    {
      "text": "och kanske vet de var spången går"
    },
    {
      "text": "från nattdjupen till dagsljuset —"
    },
    {
      "text": "och kanske vet de all enhets hamn —"
    },
    {
      "text": "och kanske finns det i fadershuset"
    },
    {
      "text": "en klar boning, som har deras namn."
    },
    {
      "text": "---"
    },
    {
      "text": "Mroczni aniołowie z błękitnymi płomieniami"
    },
    {
      "text": "jak kwiatami ognistymi w swych czarnych włosach"
    },
    {
      "text": "znają odpowiedzi na osobliwe pytania bluźniercy —"
    },
    {
      "text": "i być może wiedzą gdzie jest kładka wiodąca"
    },
    {
      "text": "z głębi nocy do jasności dnia —"
    },
    {
      "text": "i być może znają przystań wszechjedności —"
    },
    {
      "text": "i być może istnieje w domu ojcowskim"
    },
    {
      "text": "jaśniejące gniazdo, noszące ich imię."
    },
    {
      "text": "Jest to przedostatni wiersz w zbiorze „De sju dödssynderna“ (Siedem grzechów głównych) wydanym pośmiertnie w 1941r., po samobójczym odejściu autorki z tego świata."
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "spånga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kładka, mostek"
      ],
      "id": "pl-spång-sv-noun-2jHZQOgV",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "plankbro"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "spång"
}
{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: spån → wiór"
    },
    {
      "text": "por. kavelbro"
    },
    {
      "text": "Ciekawy i zastanawiający przykład użycia znajdujemy w następującym wierszu Karin Boye, jednej z najwybitniejszych szwedzkich poetek, tworzącej w duchu symbolizmu. Użyła ona wyrazu spång na metaforyczne określenie przejścia z ziemi do, nazwijmy to, nieba. Mogła użyć takich wyrazów jak: övergång, genomgång, förbindelse, koppling, bro, brygga, gångbro, led, väg, stig, lecz wszystkie one budzą inne skojarzenia.\n::De mörka änglarna med blå lågor\n::som eldblommor i sitt svarta hår\n::vet svar på underliga hädarfrågor —\n::och kanske vet de var spången går\n::från nattdjupen till dagsljuset —\n::och kanske vet de all enhets hamn —\n::och kanske finns det i fadershuset\n::en klar boning, som har deras namn.\n::---\n::Mroczni aniołowie z błękitnymi płomieniami\n::jak kwiatami ognistymi w swych czarnych włosach\n::znają odpowiedzi na osobliwe pytania bluźniercy —\n::i być może wiedzą gdzie jest kładka wiodąca\n::z głębi nocy do jasności dnia —\n::i być może znają przystań wszechjedności —\n::i być może istnieje w domu ojcowskim\n::jaśniejące gniazdo, noszące ich imię."
    },
    {
      "text": "De mörka änglarna med blå lågor"
    },
    {
      "text": "som eldblommor i sitt svarta hår"
    },
    {
      "text": "vet svar på underliga hädarfrågor —"
    },
    {
      "text": "och kanske vet de var spången går"
    },
    {
      "text": "från nattdjupen till dagsljuset —"
    },
    {
      "text": "och kanske vet de all enhets hamn —"
    },
    {
      "text": "och kanske finns det i fadershuset"
    },
    {
      "text": "en klar boning, som har deras namn."
    },
    {
      "text": "---"
    },
    {
      "text": "Mroczni aniołowie z błękitnymi płomieniami"
    },
    {
      "text": "jak kwiatami ognistymi w swych czarnych włosach"
    },
    {
      "text": "znają odpowiedzi na osobliwe pytania bluźniercy —"
    },
    {
      "text": "i być może wiedzą gdzie jest kładka wiodąca"
    },
    {
      "text": "z głębi nocy do jasności dnia —"
    },
    {
      "text": "i być może znają przystań wszechjedności —"
    },
    {
      "text": "i być może istnieje w domu ojcowskim"
    },
    {
      "text": "jaśniejące gniazdo, noszące ich imię."
    },
    {
      "text": "Jest to przedostatni wiersz w zbiorze „De sju dödssynderna“ (Siedem grzechów głównych) wydanym pośmiertnie w 1941r., po samobójczym odejściu autorki z tego świata."
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "spånga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kładka, mostek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "plankbro"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "spång"
}

Download raw JSONL data for spång meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the plwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.