"song" meaning in All languages combined

See song on Wiktionary

Noun [język angielski]

IPA: sɒŋ, sɔŋ [US], sɑŋ [US] Audio: En-us-song.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-song.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-song.wav
  1. piosenka, pieśń
    Sense id: pl-song-en-noun-h-hQi7mi Topics: musicology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sing, singer [noun], songbook, songster, songwriter, songbook, themesong, songstress
Categories (other): Angielski (indeks)

Adjective [język chuuk]

  1. zły, rozgniewany
    Sense id: pl-song-chk-adj-KqOCovtS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język chuuk, Chuuk (indeks)

Noun [język farerski]

IPA: sɔŋɡ
  1. łóżko
    Sense id: pl-song-fo-noun-5yO7f~DG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Numeral [język zhuang]

  1. dwa
    Sense id: pl-song-za-num-jnwGhuKF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język zhuang, Zhuang (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "go for a song"
    },
    {
      "word": "for a song"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "sing"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "singer"
    },
    {
      "word": "songbook"
    },
    {
      "word": "songster"
    },
    {
      "word": "songwriter"
    },
    {
      "word": "songbook"
    },
    {
      "word": "themesong"
    },
    {
      "word": "songstress"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The refrain was the most memorable part of the song.",
          "translation": "Refren był najbardziej zapadającą w pamięć częścią piosenki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "piosenka, pieśń"
      ],
      "id": "pl-song-en-noun-h-hQi7mi",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɒŋ"
    },
    {
      "ipa": "sɔŋ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɑŋ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-song.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-song.ogg/En-us-song.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-song.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-song.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-song.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-song.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-song.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-song.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-song.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-song.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-song.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-song.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-song.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-song.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-song.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "song"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chuuk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chuuk (indeks)",
      "orig": "chuuk (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język chuuk",
  "lang_code": "chk",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zły, rozgniewany"
      ],
      "id": "pl-song-chk-adj-KqOCovtS",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "song"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "łóżko"
      ],
      "id": "pl-song-fo-noun-5yO7f~DG",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɔŋɡ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "song"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język zhuang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zhuang (indeks)",
      "orig": "zhuang (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język zhuang",
  "lang_code": "za",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dwa"
      ],
      "id": "pl-song-za-num-jnwGhuKF",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "song"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "go for a song"
    },
    {
      "word": "for a song"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "sing"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "singer"
    },
    {
      "word": "songbook"
    },
    {
      "word": "songster"
    },
    {
      "word": "songwriter"
    },
    {
      "word": "songbook"
    },
    {
      "word": "themesong"
    },
    {
      "word": "songstress"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The refrain was the most memorable part of the song.",
          "translation": "Refren był najbardziej zapadającą w pamięć częścią piosenki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "piosenka, pieśń"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɒŋ"
    },
    {
      "ipa": "sɔŋ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɑŋ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-song.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-song.ogg/En-us-song.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-song.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-song.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-song.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-song.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-song.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-song.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-song.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-song.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-song.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-song.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-song.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-song.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-song.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "song"
}

{
  "categories": [
    "Język chuuk",
    "chuuk (indeks)"
  ],
  "lang": "język chuuk",
  "lang_code": "chk",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zły, rozgniewany"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "song"
}

{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "łóżko"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɔŋɡ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "song"
}

{
  "categories": [
    "Język zhuang",
    "zhuang (indeks)"
  ],
  "lang": "język zhuang",
  "lang_code": "za",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dwa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "song"
}

Download raw JSONL data for song meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.