"sine labore non erit panis in ore" meaning in All languages combined

See sine labore non erit panis in ore on Wiktionary

unknown [język łaciński]

  1. bez pracy nie będzie chleba w ustach; polski odpowiednik bez pracy nie ma kołaczy
    Sense id: pl-sine_labore_non_erit_panis_in_ore-la-unknown-0hO8VYev
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Łaciński (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Łaciński (indeks)",
      "orig": "łaciński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    {
      "text": "inna wersja: sine labore non est panis in ore"
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bez pracy nie będzie chleba w ustach; polski odpowiednik bez pracy nie ma kołaczy"
      ],
      "id": "pl-sine_labore_non_erit_panis_in_ore-la-unknown-0hO8VYev",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sine labore non erit panis in ore"
}
{
  "categories": [
    "łaciński (indeks)"
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    {
      "text": "inna wersja: sine labore non est panis in ore"
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bez pracy nie będzie chleba w ustach; polski odpowiednik bez pracy nie ma kołaczy"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sine labore non erit panis in ore"
}

Download raw JSONL data for sine labore non erit panis in ore meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.