"round" meaning in All languages combined

See round on Wiktionary

Adjective [język angielski]

IPA: ɹaʊ̯nd, r\aUnd [SAMPA] Audio: En-us-round.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav , LL-Q7979-Jellyman305-round.wav
  1. okrągły
    Sense id: pl-round-en-adj-dD99b3Tu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: round trip, year round, round the clock, round off, round out, round up, round down, around [adverb], roundly, rounding [noun], roundness, rounder, roundel, rounders, around [prepositional], rounded [adjective], around

Adverb [język angielski]

IPA: ɹaʊ̯nd, r\aUnd [SAMPA] Audio: En-us-round.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav , LL-Q7979-Jellyman305-round.wav
  1. dookoła
    Sense id: pl-round-en-adv-Q9mJNSnG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: around
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: round trip, year round, round the clock, round off, round out, round up, round down, around [adverb], roundly, rounding [noun], roundness, rounder, roundel, rounders, around [prepositional], rounded [adjective], around

Noun [język angielski]

IPA: ɹaʊ̯nd, r\aUnd [SAMPA] Audio: En-us-round.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav , LL-Q7979-Jellyman305-round.wav
  1. runda
    Sense id: pl-round-en-noun-p0B3HPEA
  2. kolejka (alkoholu)
    Sense id: pl-round-en-noun-7KAdPY9-
  3. nabój, pocisk
    Sense id: pl-round-en-noun-uMsQW0hX Topics: military
  4. kanon
    Sense id: pl-round-en-noun-bQT1QrQm Topics: musicology
  5. szczebel (drabiny) Tags: obsolete
    Sense id: pl-round-en-noun-h2VL6Mf6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bullet
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: round trip, year round, round the clock, round off, round out, round up, round down, around [adverb], roundly, rounding [noun], roundness, rounder, roundel, rounders, around [prepositional], rounded [adjective], around

Preposition [język angielski]

IPA: ɹaʊ̯nd, r\aUnd [SAMPA] Audio: En-us-round.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav , LL-Q7979-Jellyman305-round.wav
  1. wokół (czegoś)
    Sense id: pl-round-en-prep-KJ9rTAKN
  2. w okolicy (czegoś)
    Sense id: pl-round-en-prep-HZ9yDdfZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: round trip, year round, round the clock, round off, round out, round up, round down, around [adverb], roundly, rounding [noun], roundness, rounder, roundel, rounders, around [prepositional], rounded [adjective], around

Verb [język angielski]

IPA: ɹaʊ̯nd, r\aUnd [SAMPA] Audio: En-us-round.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav , LL-Q7979-Jellyman305-round.wav
  1. okrążać
    Sense id: pl-round-en-verb-1UB1yFSt
  2. zaokrąglać
    Sense id: pl-round-en-verb-sPCxpSxJ Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: round trip, year round, round the clock, round off, round out, round up, round down, around [adverb], roundly, rounding [noun], roundness, rounder, roundel, rounders, around [prepositional], rounded [adjective], around

Noun [język włoski]

IPA: ˈrawnd
  1. runda (w boksie)
    Sense id: pl-round-it-noun-Fzpdkhbe Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ripresa
Categories (other): Włoski (indeks)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "angular"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "square"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I want to buy a round table.",
          "translation": "Chcę kupić okrągły stół."
        }
      ],
      "glosses": [
        "okrągły"
      ],
      "id": "pl-round-en-adj-dD99b3Tu",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "runda"
      ],
      "id": "pl-round-en-noun-p0B3HPEA",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kolejka (alkoholu)"
      ],
      "id": "pl-round-en-noun-7KAdPY9-",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "nabój, pocisk"
      ],
      "id": "pl-round-en-noun-uMsQW0hX",
      "sense_index": "2.3",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kanon"
      ],
      "id": "pl-round-en-noun-bQT1QrQm",
      "sense_index": "2.4",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "szczebel (drabiny)"
      ],
      "id": "pl-round-en-noun-h2VL6Mf6",
      "sense_index": "2.5",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "bullet"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "okrążać"
      ],
      "id": "pl-round-en-verb-1UB1yFSt",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zaokrąglać"
      ],
      "id": "pl-round-en-verb-sPCxpSxJ",
      "sense_index": "3.2",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The mortgage is like a millstone round my neck.",
          "translation": "Kredyt hipoteczny jest jak kamień młyński u mojej szyi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wokół (czegoś)"
      ],
      "id": "pl-round-en-prep-KJ9rTAKN",
      "sense_index": "4.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Round here it can be cloudy and sunny even on the same day.",
          "translation": "W tej okolicy może być pochmurnie i słonecznie nawet tego samego dnia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w okolicy (czegoś)"
      ],
      "id": "pl-round-en-prep-HZ9yDdfZ",
      "sense_index": "4.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dookoła"
      ],
      "id": "pl-round-en-adv-Q9mJNSnG",
      "sense_index": "5.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "5.1",
      "word": "around"
    }
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. round"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "runda (w boksie)"
      ],
      "id": "pl-round-it-noun-Fzpdkhbe",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrawnd"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ripresa"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "round"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "angular"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "square"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I want to buy a round table.",
          "translation": "Chcę kupić okrągły stół."
        }
      ],
      "glosses": [
        "okrągły"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "runda"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "kolejka (alkoholu)"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "nabój, pocisk"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kanon"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "szczebel (drabiny)"
      ],
      "sense_index": "2.5",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "bullet"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "okrążać"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zaokrąglać"
      ],
      "sense_index": "3.2",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The mortgage is like a millstone round my neck.",
          "translation": "Kredyt hipoteczny jest jak kamień młyński u mojej szyi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wokół (czegoś)"
      ],
      "sense_index": "4.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Round here it can be cloudy and sunny even on the same day.",
          "translation": "W tej okolicy może być pochmurnie i słonecznie nawet tego samego dnia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w okolicy (czegoś)"
      ],
      "sense_index": "4.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "twist somebody round one's little finger"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "round trip"
    },
    {
      "word": "year round"
    },
    {
      "word": "round the clock"
    },
    {
      "word": "round off"
    },
    {
      "word": "round out"
    },
    {
      "word": "round up"
    },
    {
      "word": "round down"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "word": "roundly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rounding"
    },
    {
      "word": "roundness"
    },
    {
      "word": "rounder"
    },
    {
      "word": "roundel"
    },
    {
      "word": "rounders"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "around"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rounded"
    },
    {
      "word": "around"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dookoła"
      ],
      "sense_index": "5.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɹaʊ̯nd"
    },
    {
      "ipa": "r\\aUnd",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-round.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-round.ogg/En-us-round.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-round.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-round.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-round.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-round.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "5.1",
      "word": "around"
    }
  ],
  "word": "round"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. round"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "runda (w boksie)"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrawnd"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ripresa"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "round"
}

Download raw JSONL data for round meaning in All languages combined (15.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.