See renna on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Islandzki (indeks)", "orig": "islandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.nord. renna < pragerm. rannjanan* • por. st.ang. ærnan (ang. run), st.szw. rennian (szw. rinna), niem. rennen" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przeglądać", "word": "að renna augunum yfir" }, { "word": "oglądać" }, { "translation": "dać sobie z czymś spokój", "word": "að renna á rassinn með e-ð" }, { "word": "przerwać coś" }, { "word": "að renna út í sandinn" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "rennari" }, { "word": "rennibekkur" }, { "word": "rennibraut" }, { "word": "renniflug" }, { "word": "rennihurð" }, { "word": "rennilás" }, { "word": "renningur" }, { "word": "rennsli" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "rennblotna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "rennblautur" }, { "word": "rennilegur" }, { "word": "rennisléttur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "rynna" ], "id": "pl-renna-is-noun-0Y1-sWNi", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˡrɛnːa" }, { "ipa": "ˡranː" }, { "ipa": "ˡrʏnːʏ" }, { "ipa": "ˡrʏnːɪθ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "þakrenna" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ræsi" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "renna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Islandzki (indeks)", "orig": "islandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.nord. renna < pragerm. rannjanan* • por. st.ang. ærnan (ang. run), st.szw. rennian (szw. rinna), niem. rennen" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przeglądać", "word": "að renna augunum yfir" }, { "word": "oglądać" }, { "translation": "dać sobie z czymś spokój", "word": "að renna á rassinn með e-ð" }, { "word": "przerwać coś" }, { "word": "að renna út í sandinn" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "rennari" }, { "word": "rennibekkur" }, { "word": "rennibraut" }, { "word": "renniflug" }, { "word": "rennihurð" }, { "word": "rennilás" }, { "word": "renningur" }, { "word": "rennsli" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "rennblotna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "rennblautur" }, { "word": "rennilegur" }, { "word": "rennisléttur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "angling.is", "text": "Áin rennur eftir samnefndum dal.", "translation": "Rzeka przepływa przez dolinę o tej samej nazwie." }, { "text": "Tárin rennur kinnarnar niður.", "translation": "Łza spływa po policzku." }, { "text": "Enn rennur blóð í æðum.", "translation": "Wciąż krąży krew w żyłach." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "płynąć" ], "id": "pl-renna-is-verb-3W0pNZ26", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "sunąć" ], "id": "pl-renna-is-verb-5ZdHiG86", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "ref": "Księga Rodzaju", "text": "Og er hann fór frá Penúel, rann sólin upp. Var hann þá haltur í mjöðminni.", "translation": "Słońce już wschodziło, gdy Jakub przechodził przez Penuel, utykając na nogę." }, { "text": "Nú var þriðji dagurinn að renna upp.", "translation": "Wstawał właśnie trzeci dzień." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna upp → wschodzić (o słońcu)" ], "id": "pl-renna-is-verb-6ux~4M2i", "sense_index": "2.3" }, { "examples": [ { "ref": "(z bloga)", "text": "Og sannleikurinn rann upp fyrir konunni.", "translation": "I kobieta ujrzała całą prawdę." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna upp fyrir → zdać sobie sprawę" ], "id": "pl-renna-is-verb-vrnS4x3g", "sense_index": "2.4" }, { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna saman → rozmawiać, konwersować" ], "id": "pl-renna-is-verb-aG6~0C9e", "sense_index": "2.5" }, { "examples": [ { "ref": "(skolavefurinn.is)", "text": "Ölvíman rann af honum á augabragði.", "translation": "Wytrzeźwiał w mgnieniu oka." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna af → wytrzeźwieć" ], "id": "pl-renna-is-verb-DnbZpHwY", "sense_index": "2.6" }, { "examples": [ { "ref": "(ruv.is)", "text": "Frestur til að skila framboðum til sveitarstjórnakosninganna rennur út á hádegi á morgun.", "translation": "Termin składania kandydatur na wybory do władz samorządowych upływa jutro w południe." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna út → upłynąć (o czasie)" ], "id": "pl-renna-is-verb-JoudEp0O", "sense_index": "2.7" }, { "examples": [ { "ref": "(youth.is)", "text": "Árið 1996 (= eitt þúsund níu hundruð níutíu og sex) runnu saman tvö félög í eitt.", "translation": "W roku 1996 (= tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiąt szóstym) dwa stowarzyszenia połączyły się w jedno." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna saman → łączyć się" ], "id": "pl-renna-is-verb-PM5aIfMj", "sense_index": "2.8" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˡrɛnːa" }, { "ipa": "ˡranː" }, { "ipa": "ˡrʏnːʏ" }, { "ipa": "ˡrʏnːɪθ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "streyma" }, { "sense_index": "2.1", "word": "fljóta" }, { "sense_index": "2.2", "word": "gliðna" }, { "sense_index": "2.2", "word": "smeygja" }, { "sense_index": "2.3", "word": "koma upp" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "renna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Islandzki (indeks)", "orig": "islandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.nord. renna < pragerm. rannjanan* • por. st.ang. ærnan (ang. run), st.szw. rennian (szw. rinna), niem. rennen" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przeglądać", "word": "að renna augunum yfir" }, { "word": "oglądać" }, { "translation": "dać sobie z czymś spokój", "word": "að renna á rassinn með e-ð" }, { "word": "przerwać coś" }, { "word": "að renna út í sandinn" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "rennari" }, { "word": "rennibekkur" }, { "word": "rennibraut" }, { "word": "renniflug" }, { "word": "rennihurð" }, { "word": "rennilás" }, { "word": "renningur" }, { "word": "rennsli" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "rennblotna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "rennblautur" }, { "word": "rennilegur" }, { "word": "rennisléttur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "lać" ], "id": "pl-renna-is-verb-pzxwJfp9", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "ref": "(visinfavefur.is)", "text": "Ef maður rennir sér á 25 km (= tuttugu og fimm kílómetra) hraða á línuskautum í vistgötu þar sem er 15 km (= fimmtán kílómetra) hámarkshraði, er þá hægt að sekta hann fyrir of hraðan akstur?", "translation": "Jeżeli jadę na łyżworolkach 25 km (= dwadzieścia pięć kilometrów) na godzinę, a ograniczenie prędkości jest do 15 km (= piętnastu kilometrów), to czy mogę zostać ukarany grzywną za przekroczenie dozwolonej prędkości?" }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna sér → ślizgać się, jechać, biec" ], "id": "pl-renna-is-verb-4tZXncdH", "sense_index": "3.2" }, { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna niður → rozpiąć" ], "id": "pl-renna-is-verb-rwETmrEo", "sense_index": "3.3" }, { "examples": [ { "text": "Ég reyni að renna upp rennilás á peysu sem hún átti í gær.", "translation": "Próbuję zapiąć sweter, który kupiłem wczoraj." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna upp → zapiąć" ], "id": "pl-renna-is-verb-G28joU-Q", "sense_index": "3.4" }, { "examples": [ { "ref": "(z bloga)", "text": "Ég er búinn að renna yfir grein þína.", "translation": "Przejrzałem już twój artykuł." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna yfir → prześlizgiwać się, przebiegać wzrokiem, czytać po łebkach" ], "id": "pl-renna-is-verb--CsV5Gtg", "sense_index": "3.5" }, { "examples": [ { "ref": "(simnet.is)", "text": "Eftir gönguferðina fengu sumir sér blund en aðrir fóru í sturtu og svo að undirbúa kvöldmáltíðina sem var grillaður silungur borinn fram með grænmeti og kartöflum. Þessu var rennt niður með afgangi af rauðvíni frá kvöldinu áður og bragðaðist vel.", "translation": "Po wycieczce niektórzy ucięli sobie drzemkę, a inni poszli pod prysznic. Później przygotowano kolację, czyli grillowanego pstrąga z warzywami i ziemniakami. Pstrąga popito resztką znakomitego czerwonego wina z wczorajszego wieczora." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna niður → połykać" ], "id": "pl-renna-is-verb-1llsfYv6", "sense_index": "3.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˡrɛnːa" }, { "ipa": "ˡranː" }, { "ipa": "ˡrʏnːʏ" }, { "ipa": "ˡrʏnːɪθ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "láta renna" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "renna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język starofryzyjski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Starofryzyjski (indeks)", "orig": "starofryzyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prazachgerm. *rinnan < pragerm. *rinnaną < praindoeur. *h₃rei̯H-" ], "lang": "język starofryzyjski", "lang_code": "ofs", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "biec" ], "id": "pl-renna-ofs-verb-7OEPoXWG", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈrenna" }, { "ipa": "ˈrenna" } ], "word": "renna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "franc. renne" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks: Włoski - Ssaki" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "rękawiczki ze skóry renifera", "word": "guanti di renna" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Rangifer tarandus, renifer, ren" ], "id": "pl-renna-it-noun-Q2HGPRFf", "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "skóra renifera" ], "id": "pl-renna-it-noun-8r10H2Hd", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "'rɛn.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "renna" }
{ "categories": [ "islandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.nord. renna < pragerm. rannjanan* • por. st.ang. ærnan (ang. run), st.szw. rennian (szw. rinna), niem. rennen" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przeglądać", "word": "að renna augunum yfir" }, { "word": "oglądać" }, { "translation": "dać sobie z czymś spokój", "word": "að renna á rassinn með e-ð" }, { "word": "przerwać coś" }, { "word": "að renna út í sandinn" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "rennari" }, { "word": "rennibekkur" }, { "word": "rennibraut" }, { "word": "renniflug" }, { "word": "rennihurð" }, { "word": "rennilás" }, { "word": "renningur" }, { "word": "rennsli" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "rennblotna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "rennblautur" }, { "word": "rennilegur" }, { "word": "rennisléttur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "rynna" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˡrɛnːa" }, { "ipa": "ˡranː" }, { "ipa": "ˡrʏnːʏ" }, { "ipa": "ˡrʏnːɪθ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "þakrenna" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ræsi" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "renna" } { "categories": [ "islandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.nord. renna < pragerm. rannjanan* • por. st.ang. ærnan (ang. run), st.szw. rennian (szw. rinna), niem. rennen" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przeglądać", "word": "að renna augunum yfir" }, { "word": "oglądać" }, { "translation": "dać sobie z czymś spokój", "word": "að renna á rassinn með e-ð" }, { "word": "przerwać coś" }, { "word": "að renna út í sandinn" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "rennari" }, { "word": "rennibekkur" }, { "word": "rennibraut" }, { "word": "renniflug" }, { "word": "rennihurð" }, { "word": "rennilás" }, { "word": "renningur" }, { "word": "rennsli" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "rennblotna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "rennblautur" }, { "word": "rennilegur" }, { "word": "rennisléttur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "angling.is", "text": "Áin rennur eftir samnefndum dal.", "translation": "Rzeka przepływa przez dolinę o tej samej nazwie." }, { "text": "Tárin rennur kinnarnar niður.", "translation": "Łza spływa po policzku." }, { "text": "Enn rennur blóð í æðum.", "translation": "Wciąż krąży krew w żyłach." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "płynąć" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "sunąć" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "ref": "Księga Rodzaju", "text": "Og er hann fór frá Penúel, rann sólin upp. Var hann þá haltur í mjöðminni.", "translation": "Słońce już wschodziło, gdy Jakub przechodził przez Penuel, utykając na nogę." }, { "text": "Nú var þriðji dagurinn að renna upp.", "translation": "Wstawał właśnie trzeci dzień." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna upp → wschodzić (o słońcu)" ], "sense_index": "2.3" }, { "examples": [ { "ref": "(z bloga)", "text": "Og sannleikurinn rann upp fyrir konunni.", "translation": "I kobieta ujrzała całą prawdę." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna upp fyrir → zdać sobie sprawę" ], "sense_index": "2.4" }, { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna saman → rozmawiać, konwersować" ], "sense_index": "2.5" }, { "examples": [ { "ref": "(skolavefurinn.is)", "text": "Ölvíman rann af honum á augabragði.", "translation": "Wytrzeźwiał w mgnieniu oka." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna af → wytrzeźwieć" ], "sense_index": "2.6" }, { "examples": [ { "ref": "(ruv.is)", "text": "Frestur til að skila framboðum til sveitarstjórnakosninganna rennur út á hádegi á morgun.", "translation": "Termin składania kandydatur na wybory do władz samorządowych upływa jutro w południe." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna út → upłynąć (o czasie)" ], "sense_index": "2.7" }, { "examples": [ { "ref": "(youth.is)", "text": "Árið 1996 (= eitt þúsund níu hundruð níutíu og sex) runnu saman tvö félög í eitt.", "translation": "W roku 1996 (= tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiąt szóstym) dwa stowarzyszenia połączyły się w jedno." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna saman → łączyć się" ], "sense_index": "2.8" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˡrɛnːa" }, { "ipa": "ˡranː" }, { "ipa": "ˡrʏnːʏ" }, { "ipa": "ˡrʏnːɪθ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "streyma" }, { "sense_index": "2.1", "word": "fljóta" }, { "sense_index": "2.2", "word": "gliðna" }, { "sense_index": "2.2", "word": "smeygja" }, { "sense_index": "2.3", "word": "koma upp" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "renna" } { "categories": [ "islandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.nord. renna < pragerm. rannjanan* • por. st.ang. ærnan (ang. run), st.szw. rennian (szw. rinna), niem. rennen" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przeglądać", "word": "að renna augunum yfir" }, { "word": "oglądać" }, { "translation": "dać sobie z czymś spokój", "word": "að renna á rassinn með e-ð" }, { "word": "przerwać coś" }, { "word": "að renna út í sandinn" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "rennari" }, { "word": "rennibekkur" }, { "word": "rennibraut" }, { "word": "renniflug" }, { "word": "rennihurð" }, { "word": "rennilás" }, { "word": "renningur" }, { "word": "rennsli" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "rennblotna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "rennblautur" }, { "word": "rennilegur" }, { "word": "rennisléttur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "lać" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "ref": "(visinfavefur.is)", "text": "Ef maður rennir sér á 25 km (= tuttugu og fimm kílómetra) hraða á línuskautum í vistgötu þar sem er 15 km (= fimmtán kílómetra) hámarkshraði, er þá hægt að sekta hann fyrir of hraðan akstur?", "translation": "Jeżeli jadę na łyżworolkach 25 km (= dwadzieścia pięć kilometrów) na godzinę, a ograniczenie prędkości jest do 15 km (= piętnastu kilometrów), to czy mogę zostać ukarany grzywną za przekroczenie dozwolonej prędkości?" }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna sér → ślizgać się, jechać, biec" ], "sense_index": "3.2" }, { "examples": [ { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna niður → rozpiąć" ], "sense_index": "3.3" }, { "examples": [ { "text": "Ég reyni að renna upp rennilás á peysu sem hún átti í gær.", "translation": "Próbuję zapiąć sweter, który kupiłem wczoraj." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna upp → zapiąć" ], "sense_index": "3.4" }, { "examples": [ { "ref": "(z bloga)", "text": "Ég er búinn að renna yfir grein þína.", "translation": "Przejrzałem już twój artykuł." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna yfir → prześlizgiwać się, przebiegać wzrokiem, czytać po łebkach" ], "sense_index": "3.5" }, { "examples": [ { "ref": "(simnet.is)", "text": "Eftir gönguferðina fengu sumir sér blund en aðrir fóru í sturtu og svo að undirbúa kvöldmáltíðina sem var grillaður silungur borinn fram með grænmeti og kartöflum. Þessu var rennt niður með afgangi af rauðvíni frá kvöldinu áður og bragðaðist vel.", "translation": "Po wycieczce niektórzy ucięli sobie drzemkę, a inni poszli pod prysznic. Później przygotowano kolację, czyli grillowanego pstrąga z warzywami i ziemniakami. Pstrąga popito resztką znakomitego czerwonego wina z wczorajszego wieczora." }, { "text": "Þegar ég renni augunum yfir blöðin á morgnana, stoppa ég gjarnan andartak við auglýsingarnar.", "translation": "Kiedy przeglądam gazetę, często zatrzymuję się na moment przy ogłoszeniach." }, { "text": "Allar tilraunir til að komast í samband við forföðurinn runnu út í sandinn.", "translation": "Wszelkie próby skontaktowania się z przodkami spełzły na niczym." } ], "glosses": [ "renna niður → połykać" ], "sense_index": "3.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˡrɛnːa" }, { "ipa": "ˡranː" }, { "ipa": "ˡrʏnːʏ" }, { "ipa": "ˡrʏnːɪθ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "láta renna" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "renna" } { "categories": [ "Język starofryzyjski", "starofryzyjski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prazachgerm. *rinnan < pragerm. *rinnaną < praindoeur. *h₃rei̯H-" ], "lang": "język starofryzyjski", "lang_code": "ofs", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "biec" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈrenna" }, { "ipa": "ˈrenna" } ], "word": "renna" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "franc. renne" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks: Włoski - Ssaki" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "rękawiczki ze skóry renifera", "word": "guanti di renna" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Rangifer tarandus, renifer, ren" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "skóra renifera" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "'rɛn.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "renna" }
Download raw JSONL data for renna meaning in All languages combined (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.