See prince on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "princely" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "princely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "princess" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "George R. R. Martin, A Storm of Swords", "text": "As a young boy, the prince was bookish to a fault.", "translation": "Jako młody chłopiec, książę był pogrążony w książkach aż zanadto." } ], "glosses": [ "książę" ], "id": "pl-prince-en-noun-EgtyUu7S", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "królewicz" ], "id": "pl-prince-en-noun-2byDy93X", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "pɹɪns" }, { "audio": "En-us-prince.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/En-us-prince.ogg/En-us-prince.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-prince.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-prince.wav" } ], "word": "prince" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. princeps" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "bon prince" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "princesse" }, { "word": "principat" }, { "word": "principauté" }, { "word": "principicule" }, { "word": "princillon" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "princier" } ], "senses": [ { "glosses": [ "książę" ], "id": "pl-prince-fr-noun-EgtyUu7S", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʁɛ̃s" }, { "audio": "Fr-prince.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Fr-prince.ogg/Fr-prince.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prince.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prince.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prince.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prince.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prince.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Eihel-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Eihel-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mélody Xu YANG WMFr-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mélody Xu YANG WMFr-prince.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prince" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książę" ], "id": "pl-prince-ia-noun-EgtyUu7S", "sense_index": "1.1" } ], "word": "prince" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język starofrancuski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Starofrancuski (indeks)", "orig": "starofrancuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język starofrancuski", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książę" ], "id": "pl-prince-fro-noun-EgtyUu7S", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈprĩntse" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prince" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język waloński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Waloński (indeks)", "orig": "waloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język waloński", "lang_code": "wa", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książę" ], "id": "pl-prince-wa-noun-EgtyUu7S", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prince" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książę" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "prince" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "princely" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "princely" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "princess" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "George R. R. Martin, A Storm of Swords", "text": "As a young boy, the prince was bookish to a fault.", "translation": "Jako młody chłopiec, książę był pogrążony w książkach aż zanadto." } ], "glosses": [ "książę" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "królewicz" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "pɹɪns" }, { "audio": "En-us-prince.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/En-us-prince.ogg/En-us-prince.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-prince.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-prince.wav" } ], "word": "prince" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. princeps" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "bon prince" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "princesse" }, { "word": "principat" }, { "word": "principauté" }, { "word": "principicule" }, { "word": "princillon" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "princier" } ], "senses": [ { "glosses": [ "książę" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʁɛ̃s" }, { "audio": "Fr-prince.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Fr-prince.ogg/Fr-prince.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prince.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prince.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prince.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prince.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prince.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Eihel-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Eihel-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prince.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mélody Xu YANG WMFr-prince.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav/LL-Q150_(fra)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-prince.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mélody Xu YANG WMFr-prince.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prince" } { "categories": [ "Język starofrancuski", "starofrancuski (indeks)" ], "lang": "język starofrancuski", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książę" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈprĩntse" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prince" } { "categories": [ "Język waloński", "waloński (indeks)" ], "lang": "język waloński", "lang_code": "wa", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książę" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prince" }
Download raw JSONL data for prince meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.