"pio" meaning in All languages combined

See pio on Wiktionary

Noun [esperanto]

Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pio.wav
  1. pobożność
    Sense id: pl-pio-eo-noun-tnUhrwDq
  2. litera pi
    Sense id: pl-pio-eo-noun-uPd39wRW Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pieco, pi Related terms: pieco [noun], pia [adjective]
Categories (other): Esperanto (indeks)

Verb [język hiszpański]

IPA: pi.ˈo
  1. 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od piar Form of: piar
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [język włoski]

  1. pobożny
    Sense id: pl-pio-it-adj-6caVyOZF
  2. cichy Tags: literary
    Sense id: pl-pio-it-adj-c88H9a~p
  3. Piusowy
    Sense id: pl-pio-it-adj-OAwZ45Uy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Museo Pio-Clementino, piamente [adverb]
Categories (other): Włoski (indeks)

Noun [język włoski]

  1. pi (dźwięk wydawany przez pisklę)
    Sense id: pl-pio-it-noun-m9RB5liB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: piamente [adverb]
Categories (other): Włoski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pieco"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pobożność"
      ],
      "id": "pl-pio-eo-noun-tnUhrwDq",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "litera pi"
      ],
      "id": "pl-pio-eo-noun-uPd39wRW",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pio.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pio.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pieco"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "pi"
    }
  ],
  "word": "pio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "text": "zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „io” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem („pió”) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pretérito perfecto simple de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "piar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od piar"
      ],
      "id": "pl-pio-es-verb-TL0-1RJF",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pi.ˈo"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) (2.2) łac. pius",
    "(2.3) wł. Pio"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "często podwojone"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "piamente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ],
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "text": "I pulcini facevano pio pio chiamando la chioccia",
          "translation": "Pisklęta robiły pi pi, przyzywając kwokę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pi (dźwięk wydawany przez pisklę)"
      ],
      "id": "pl-pio-it-noun-m9RB5liB",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) (2.2) łac. pius",
    "(2.3) wł. Pio"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "text": "szczególnie w odniesieniu do papieży o imieniu Pius"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "Museo Pio-Clementino"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "piamente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pobożny"
      ],
      "id": "pl-pio-it-adj-6caVyOZF",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cichy"
      ],
      "id": "pl-pio-it-adj-c88H9a~p",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Piusowy"
      ],
      "id": "pl-pio-it-adj-OAwZ45Uy",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "word": "pio"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pieco"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pobożność"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "litera pi"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pio.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pio.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pieco"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "pi"
    }
  ],
  "word": "pio"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "text": "zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „io” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem („pió”) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - pretérito perfecto simple de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
        "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "piar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od piar"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pi.ˈo"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pio"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) (2.2) łac. pius",
    "(2.3) wł. Pio"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "często podwojone"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "piamente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ],
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "text": "I pulcini facevano pio pio chiamando la chioccia",
          "translation": "Pisklęta robiły pi pi, przyzywając kwokę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pi (dźwięk wydawany przez pisklę)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pio"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) (2.2) łac. pius",
    "(2.3) wł. Pio"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "text": "szczególnie w odniesieniu do papieży o imieniu Pius"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "Museo Pio-Clementino"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "piamente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pobożny"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cichy"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Piusowy"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "word": "pio"
}

Download raw JSONL data for pio meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.